2019913Friday

Review, review. It’s review time. Hey, everyone. Rosa Akino here.

Chris McVay here. Yes. This word. Do you know it’s quite easy if you break it up?  View means “look,” re.. “again.” Let’s look again at what we’ve done this week.

Lesson 110  Review

Listening challenge

Hey, everyone. Here’s the question.

What were Nadia and Aileen doing?

A  They were enjoying a nice conversation.   B  They were quarrelling.

Or C  They were sharing jokes with each other.

Question: Why did David ask Nadia “What did you say?” ?

A  Because he didn’t hear what Nadia said. B  Because he wanted to hear Nadia’s news.

Or C  Because he was surprised by what Nadia had just told him.

Listen up!

Question: Which of the following is true?

A  Only the woman enjoyed the movie.  B  Only the man enjoyed the movie.

Or C  Both of them enjoyed the movie.

Here we go.

Question: What will David probably do?

A  He will leave the company with Nadia.  

B  He will ask Nadia about how to organize a party.

Or C  He will plan a party.

Listen carefully.

 

Practical challenge

Hey, everyone. So, I want to remind you. Don’t worry too much about being 100% correct. Remember it’s a learning experience and mistakes are a part of it.

ねぇ、みなさん。思い出してほしいのです。完璧に正しくあろうとして心配し過ぎないでください。これは学びの体験であり、間違うことをその一部なのです

Great advice, Rosa. And following that, there are lots of levels possible in the answers for this practical challenge. So, just do the best you can. That would be great.

素晴らしい助言です、Rosaさん。続けると、このpractical challengeにとっての答え方は様々です。ですから、できるだけのことをやってください。それでいいのです。

 

Okay!

Are you going to tell us what the boss wants?

 

Yes. Everyone, attention please. The boss told me to hand in a report on the cause of the delay

We need to discuss this issue as soon as possible.

Ken, can I ask you to arrange a meeting?

*problem 障害となっていること

*issue 話し合って解決すべき課題

*as soon as possible できるだけ早く

*ask 頼む to infinitive を使った目的語説明型

*youto以下の行為に移るようにaskする *arrange 手配する

 

Yes. Listen up, everyone. The boss has just told me she wants a full report on the cause of the production delay. *listen耳を傾ける listen up よく聞く 注意力がupしている

*has just told justpresent perfectが使われ たった今 が強調されています

We have to discuss this as a matter of urgency.

*matter 考慮・処理すべき事柄

*matter of urgency 急を要する事柄

Ken, could I ask you to arrange a meeting for, let’s say, first thing tomorrow morning?

*for first thing tomorrow morning 明日の朝一に向けて

 

Hey, Rosa. -Yeah?- We need to arrange a meeting to discuss the video for the textbook website.

Hmm. You know, I’m kind of tired and I’m not really in the mood.

Listen. This is a matter of urgency.

It is?

Absolutely.

Well, in that case, okay… as long as you meet my conditions.

That’s enough.

You must bring a whole batch of brownies.

I can do it.

 

Bye.



2019
912Thursday

Hey, everyone. This is Rosa Akino. Hey, Chris. Can I ask you to hand me that pen over there?

Well, Rosa. That question was a big surprise. Chris McVay here, everyone. But anyway, here you go. – Thanks – Welcome.

Lesson 109   Let’s ask David to organize a party.


I know. I can’t imagine this place without her.

*can’t imagine 反射的に使えるかどうかが問題 言えるかどうかが

Is there going to be a farewell party?

*be going to どこそこに向かっていく 流れの中 contextの中にある


*You know the textbook is very popular.

Hey, Rosa. Should we organize a party?

I think we should. It’s such an important part of ラジオ英会話.

 

Check your grammar

I heard that Nadia is leaving the company. Nadiaが会社を辞めるって聞いたわ

聞いて知っている というニュアンスのhear

その内容をthat節が展開するリポート文の形

She said she didn’t want to have one, but we have to.

彼女はそんなことはしてほしくないと言ったけど、すべきだと思う

*one uncountable nounの繰り返しを避けるためにその代わりに用いられます

この文では前の文のfarewell partyの代わり

I lost my umbrella, but luckily I found it.

自分の傘をなくしたが、幸運にもそれをみつけた

みつけたのは自分の持っていた傘

*itmy umbrellaが指し示すモノをうけています

I lost my umbrella, but luckily I found one.

自分の傘をなくしたが、幸運にも1本傘をみつけた

みつけたのは自分の持っていた傘とは違う傘

*oneは名詞の代わり I found one = I found an umbrella

 

Build up your vocabulary

 

Let’s ask David to organize a party. Davidpartyの準備をするように頼みましょうよ

*to infinitiveを使った目的語説明型の文

*to infinitiveは矢印のニュアンス

Davidto以下の行為に進むようにaskしましょう

He asked me where I lived. 彼は私がどこに住んでいるかを訊ねた

*asked meの内容をwh節で展開するリポート文

頼む と 訊ねる この2つの使い方がaskに共存する理由

→このverbimageが 求める・お願いする だから

助力や行動を求めれば→頼む 答えや情報を求めれば→訊ねる

So, could you give me another お願い verb? 他のお願いverbを教えていただけますか?

Sure, how about “beg” ? いいですよ。*begはどうでしょう

For example, I beg you not to tell anyone my secret.

例えば…、誰にも私の秘密は言わないでください

Look, I’m getting down on my knees. I’m begging you, begging you, please.

見てください。跪いていますよ。お願いします、お願いです どうか。

I asked her if she was okay. 私は彼女が大丈夫かを訊ねた

*if/whether 節 ~かどうか asked her の内容を説明し ~かどうかと訊ねた

I asked about her summer vacation. 私は彼女の夏休みについて訊ねた

*ask about ~について訊ねる

She asked me for more money. 彼女は私にもっとお金を頼んできた

*ask for 求めて for ask頼む ととりわけ相性のいい前置詞

You’re asking for it. 自業自得だよ

 

Express yourself in English

 

I asked her why she didn’t want to get married.

私は彼女になぜ結婚したくないのかを訊ねた

*asked past tense didn’t  also past tense時制の一致

Ask the server for some parmesan cheese. 接客係にparmesan cheeseをいくらか頼んで

求めてのfor

You should never ask a lady her age. ladyに決して年齢を訊ねるべきじゃないよ

*askは授与型verb + object + objectにも使えます

誰々に何々を訊ねる 教えてもらえるように訊ねる やはり授与の意味は生きています

 

So, by the way, Rosa. -Hmm?

How old are you?

Huh! Ohnishi sensei. We’ve just said you should never ask a lady her age.

Ah, how old are you, Rosa?

My age? Well, actually, I’m… Oh! Look at that. We are just out of time. I guess we’re over that time to go over that today. We’ll see you next time, guys. Bye.

 

Bye.



2019
911Wednesday

Hello, everyone. This is Rosa Akino. Wow! That was some extra information this morning.

Hi, everyone. Chris McVay here. Maybe more than we needed, you know. – Definitely.

But anyway. Shall we get started? – Let’s go.

Lesson 108 Tell me why you cried.


He had a nice relationship with the boy.

*relationship つながりを示すconnectiveされた状況


The boy was like a son to the old man. He was so proud of the boy.

*be proud of ~を誇りに思う

Ohhh. You’re getting sentimental in your old age.

*get ~になる 動きを表すgetが変化に繋がっている  

*sentimental 感傷的な 進行形で使って、感傷的になってきた

The textbook will teach you the spirit of English.

 

Check your grammar

The actor who played the old man died many years ago.

あの老人を演じた俳優は何年も前に亡くなりました

*the actor 先行詞 それを説明するwho以下の節ではplayedの主語が欠けており、

*the actorwho played the old manの位置が日本語では入れ替わってしまうことに注意

英語と日本語では多くの場合、位置が逆になってしまいます。

それが英語を上手に話すことのできない大きな原因のひとつ

しっかり英語語順に沿って理解し、口から出すようにしてください

The man taught him the spirit of karate.

あの男が彼に空手の精神を教え込んだんだ

英語は配置の言葉 配置の意味がある言葉です

授与型 動詞の後ろに目的語が2

この型で使われれば、どんな動詞でも「~に…をあげる・くれる」という意味

 

Build up your vocabulary

Tell me why you cried. どうして泣いたのか私に教えて

*tell この動詞はメッセージに焦点があります

メッセージを相手に伝える ということ

英語で占い師はfortune-tellerと言います 未来のあなたはこうなります とメッセージを渡してくれるから

Don’t tell anyone your password. 誰にも君のパスワードを言ってはいけません

So, can other verbs like “speak”, “say”, “talk” take this form?

他の動詞speak, say, talkなどはこの型をとれますか?

You mean, like, ah, don’t speak anyone your password?

つまり、don’t speak anyone your passwordと言えるかということですか?

Chris. I have no idea what you just said. Chrisさん、あなたの立った今言われたことわからないです

So, the answer is “No!” ですから、答えは Noです

We told you to have the car checked before buying it.

買う前に車をcheckしてもらえって言ったよね

*youto以下の行動に移るよう指示した ということ

*can + tell わかる

Can’t you tell that they are just using you?

彼らがあなたを利用しているだけだということがわからないの?

Sometimes it’s difficult to tell the good guys from the bad.

時として、いい人と悪い人を見分けるのは難しい

*tell A from B ABを見分ける 区別する

*can tell 伝えることができる=分かっている

 

Express yourself in English

My teacher told my parents that I needed to pay more attention in class.

私の先生は両親に、私はもっと授業で集中する必要があると言った

リポート文の形 told my parentsの内容補told以下で展開

*pay attention 注意を払う・注意してちゃんと聞く more もっと

Have you told your parents the good news about your promotion yet?

ご両親に君の昇進についてのいいnewsをもう話した? *promotion昇進

*tellを使った授与型の文 メッセージを伝えるtellならではの形

*yetがあるのとないのとでは…ニュアンスの違い

So, is it possible to say this sentence without “yet”?

yetなしでもこの文を言うのは可能手ですか?

Sure. いいですよ

So, what kind of nuance does it add to the sentence?

そうしたら、このyetがこの文に付け加えているニュアンスはどのようなものですか?

For me, it(yet) places emphasis on the time gap, like from the moment the person heard about the promotion till the present moment. 私にとってこのyetは時間の開き強調を置いています。つまり、この人物が昇進のことを聞いた瞬間から現在の瞬間まで(の時間の)開きです

That’s right. If you say it without the “yet”, it focuses more the fact of “Did you tell your parents or not?”. その通りです。yetなしでこの文章を言うと、どちらかというと、両親に言ったかどうかにより焦点が置かれるんです

Hmm. Exactly. うん まさしくそうですね

 

How can you tell organic foods from non-organic?

自然食品とそうじゃないものの違いはどうやったらわかるのでしょうか?

*can tell A from Bの形 ABを区別

 

You know, you can tell yummy food and yucky food?

Really? No… - Yeah, yeah. Tell us how?

Oh, just eat it.

Oh. Okay. Gocha!

Ahhh. Listeners. I’m so sorry.

 

Bye.



2019
910Tuesday

Hey, everyone. Rosa Akino here. Say, Chris. What day of the week is it today?

Oh. Wednesday. – No. It’s Tuesday.

Chris McVay here, everyone. So, you guys, do you mind if I join you? – Sure. -

Okay. Let’s get going.

Lesson 107 What did you say?


Oh, hi Nadia. Of course not. Take a seat. How are things?

*things 漠然とその場の状況を表す

その状況はどのように進んでいるんですか?→調子はどう?

Well, actually, I have some news. I’m quitting.

*quit辞めて自由になるというニュアンス プロセスの途中 進行形


I’m leaving the company. 止める決心をしている そして今はプロセスの途中 進行形


You know, guys, the textbook is one of the key parts of ラジオ英会話.

Yeah. It will be hard to do anything without it.

 

Check your grammar

 

しっかりと全文覚えてくださいね それが英会話の力を伸ばします

Do you mind if I join you? – Of course not.

あなたの隣に座っていい? - もちろんいいよ

Do you mind if…? 相手の許可を求める言い回し

*mind 気にする 嫌だと思う 許可を与える場合は No / Of course not.

The current situation here leaves me no other choice.

この会社の今の状況だと、他に選択肢はないわ

*leaveを使った授与型の文 誰々に何々を残す ということ

*no other choice他の選択肢は何も残されていない

無生物主語

*日本語 「私は今の状況で他の選択肢を持っていません」と人を主語にするのが普通

*英語ではthe current situationで文を始めることに何の違和感もない

 

Build up your vocabulary

 

What did you say? あなたは何と言ったのですか?

*sayのイメージは 言葉を言う sayの焦点は 言葉 にあります

ここでは愛の発言を受けて、何を言ったのですか? と言葉を訊ねている

Say thank you. ありがとうって言いなさいよ

*thank youという言葉を言え ということ

I have to say that I’m surprised by your reaction.

君の反応には驚かされたと言わざるを得ないな

*that以下の言葉を言わざるを得ない

The sign says you can’t swim here. この標識には遊泳禁止って書いてあるよ

*the sign看板が言葉を言っている

*let’s say 仮に何々としよう say 例えば

Let’s say… I talk with the boss and see what he thinks about your proposal.

仮に僕がボスに話をして彼が君の提案をどう考えているのか見てみるとしようか

Why don’t you come around to my place, say,… at 8:30?

私のところに来ない 例えば830分は?

*say 仮に~としよう 例えば

But these expressions are basically proposals, right

でも、この2つの表現は基本的には提案ですよね?

That’s exactly right. まさしくその通りです

Pretty much. そうですね

So, you have to be very careful how you say them.

だから、どういう風に言うか注意しなくちゃいけません

So, could you repeat number 4 and number 5 for us, please?

4番と5番を繰り返していただけますか?

Sure. Let’s say… I talk with the boss and see what he thinks about your proposal.

いいですよ。

So, you notice Chris took time when he said, Let’s say….

ですので、お気づきでしょう。ChrisさんはLet’s sayと言った時、時間をとりました

So, same thing with the other sentence. それで同じ事がもう1つの文章にも当てはまります

Why don’t you come around to my place, say,… at 8:30?

So, without the pause, without that deliberate pause, it wouldn’t make sense. Right?

ですから、間を取らないと、意識的に間を取らないと、意味をなさないですよね

Hmm you’re thinking…say,…around 8:30?

あなたは考えているです、うーんと 830分頃は…どうでしょう?

 

Express yourself in English

 

She’s saying that our plan sounds terrible.

彼女はね、僕たちの計画はひどいって言っているよ

*sayの内容はoverlapping の形で使われています

*our plan=terrible に聞こえる ということ

*Some claim that climate change doesn’t exist, but the facts say otherwise.

気候変動なんて存在しないと主張する人もいるが、事実は異なったことを言っている

何人いるかはっきりしないが、~と主張する人もいる

*say otherwise別のことを言っている

the facts say that climate change exists. 事実は言っている 気候変動は存在する、と

Let’s say you put aside \20,000 a month. You’ll have enough to buy a new laptop by next year.

彼に君が1ヶ月に2万円貯めたとしようか 来年までには新しいlaptopを買うのに十分なお金が貯まるよ

 

So, could you explain the context of this sentence?

Well, you know, students always are saying they don’t have enough money.

But they really want a new laptop. So, they’ll have to do it step by step, put aside \20,000 a month. And by next year, they’ll have enough money.

So, as you can see like we mentioned before, this is a proposal. Let’s say you…

 

Hey, guys. I have an idea. -Right?-

Let’s say…we go ahead and say goodbye now. Then we can go and have a drink.

Hey, that’s about the best proposal you’ve made.

Oh. Exactly.

See you guys, tomorrow.

 

Bye.



2019
99Monday

Chris, I’m going first. - Okay. No! I want to go first. – No! I’m going first.

Listen. Ladies first.

Hey, everyone. This is Rosa Akino. Now you can go.

Thank you. Chris McVay here. We’ve got lots to chat about and even to discuss today.

So, we’d better get a move on.

Lesson 106  We weren’t chatting. We were arguing.


It’s kind of a long story, but we have different opinions about the company.

*kind of 明確な表現を避けるときに使う

Oh, really? I heard a lot of laughing, so I thought you were chatting.

*hear 向こうから感覚がやってくる感じ


You know, there are no different opinions about our textbook.

That’s right. Everyone thinks it’s amazing.

 

Check your grammar

I saw you and Aileen having a long chat by the coffee machine today. 今日、君とAileencoffee メーカーのところで長々とおしゃべりしているのを見かけました

*seeを用いた目的語説明型の文

知覚構文と呼ばれることもあります

*you and Aileenhaving a long chat以下が説明し、

you and Aileenhavingしているところを見たという形

頻度の高い重要な形 文を来るごと覚えて自分のものしてしまいましょう

*byは そば を表す前置詞 by the coffee machine coffeeメーカーのそばで

What were you arguing about? 何について言い争っていたんだい?

*aboutの後ろ、何について言い争っていたのか、その対象を訊ねています

Women can argue and laugh at the same time.

女性というものは言い争うことも笑うことも同時にできるのよ

*women womanpluralthe などの限定詞がついていない「裸」のplural

一般の~ を表す最もpopularな形

 

Build up your vocabulary

We weren’t chatting. We were arguing.

おしゃべりをしていたのではなく、言い争っていたのです

*chat おしゃべりをする friendly で気軽な会話

*argue 論争・主張する

*discuss × discuss about 正しくはaboutなしで、他動型で使います

I need to discuss this matter with my family.

この件に関しては家族と話をしなくてはなりません

So, why is “discuss” always used in the transitive construction.

なぜ、discussは常に他動型で用いられるのでしょうか?

It’s kind of like attacks. So, there’s a direct contact with whatever it’s discussing.

ある種のattackの質感です。だから、discussしているものが何であれ、それと直接的な接触があるのです

Okay. And actually, you know the very verb “discuss” implies sharing a variety of ideas.

そうですね。そして、実際のところ、まさしくこの動詞discussが意味は、様々なアイデアを共有するということです

So, the notion of about is already included in it.

だから、aboutの考え方がもうすでにdiscussに含まれているのです

 

We are now negotiating very hard for better working conditions.

私たちはよりよい労働条件を求めて激しく交渉中です

So, “negotiate” sounds like a verbal tag of war, right?

*negotiateは、言葉の綱引きのような響きがありますよね

Yeah. I think that’s a good description. The image to-and-fro pulling both sides, right?

そうですね。いい説明だと思います。イメージは両端をあちこちへ引っ張る感じ

That’s right. And each side trying to get the best situation for them.

その通りです。そして各々の側が自分らにとって一番いい状況を取れるよう頑張っている

Exactly. まさしくその通りです

 

Express yourself in English

 

The two brothers often argued about the most ridiculous things.

その2人の兄弟はしばしば最もバカげたことで口論になった

*argue 言い表す talk about / argue about / chat about

Today, we need to discuss arrangements for the upcoming conference.

今日私たちは、来たるべき会議の準備について話し合う必要があります

*arrangement 準備・手配 upcoming 近づきつつある

My boss always remains calm when she negotiates.

私のボスは交渉するとき平静を保っている

*remain my boss=calmの状態に留まる

*remainformalな感触のverb

 

Hey, Chris. Let’s stop arguing about trivial things.

Okay. That’s a good idea. But, this is my chocolate. Not yours. So, hands off. Okay?

No. This chocolate is mine.

No. It’s mine. I’m telling you.

Hey, hey, hey. You guys! You need to stop arguing about the most ridiculous things.

Yeah. Okay.

And anyway. That chocolate is mine!

Huh!

See you guys, tomorrow.

 

Bye.