ビジネス英語ディクテーション

ただ聞こえてきたままにタイプしてアップしてるだけの地味なブログです。

2019年01月



 
Business Communication in Action  実践ビジネス英語
Hello everybody.   こんにちは。みなさん。
 
Hello and welcome to the show.
This is Heather Howard.
Let's take a look at conversation at work.
 
Be Prepared (5)
 
 
Alvarez talks about the skills that preppers learn including fishing 
and recognizing edible plants.
She says some of them make it a fun weekend activity 
for the whole family.
Salmans recalls a crucial tool he was told to have as a Boy Scout.
And Alvarez says that a fire can be used in many ways in an emergency.
 
 
Orienteering: Alvarez is talking, ah, about a competitive activity, 
ah, done in the woods and elsewhere.
You use a map, apparently and a compass to navigate 
between the checkpoints along an unfamiliar root.
Obviously, this is using the term ah, "orient."
On the other side, we have "disoriented."
And a disoriented person is confused about where they are, 
ah, where they're going, ah, what they're doing.
Ah, for example, if I was hit on the head, 
I would probably become disoriented.
I also got very, ah, disoriented on my first day of college.
Ah, all the buildings looked the same at night and I couldn't figure 
where I was or how to get to my dorm.
 
disorientated
 
Edible: The opposite expression would be "inedible."
Like…"Oh oh, good heavens. I left that in the refrigerator, ah, too long.
And now it is absolutely inedible."
 
The list is endless. 
Obviously, this expression involves some ah, hyperbole.
But it's a very common way to say there's an enormous number of 
something.
If we made a list, it would go on and on and on and on.
You could tell a visitor to Japan, 
"Ah, There are so many things to do here. 
There are sports and cultural activities, fine food and shopping. 
Ah, the list is endless."
 
The list goes on and on.
 
Weekend hobby activity: Alvarez says,
"Some of the preppers get the whole family involved 
and make it a kind of weekend hobby activity."
We also have the term "hobbyist."
Ah, this is a person who pursues some particular hobby.
Lately there are drone hobbyists.
Model plane hobbyists have been around for a very long time.
 
Weekend athlete 週末しか運動しない人
Weekend artist 日曜画家
 
Designated:
 
Disaster-evacuation area:
 
Firestarter kid: Salmans says, "when I was a Boy Scout, 
I was taught that afire starter kit tops the list of items in a survival kit."
A kit, ah, containing materials to easily start a fire, like a flint and such.
We use"starter" in a lot of situations 
to mean "beginning, ah, initial basic."
A starter in baseball, of course, is a pitcher who starts games, 
pitches from the first inning.
There are starter classes in various subjects, ah, cooking, ah, whatever.
And we also say "a starter."
A starter to mean an appetizer.
This meal includes a starter and dessert.
 
Appetizer
 
Conversation starter 会話のきっかけとなるのようなテーマ 会話の糸口
 
Top the list: Ah, this is the number one ranking thing.
For example, my personal opinion and no offense to any other places, 
anywhere inJapan.
But for me, Kyoto tops the list of places to see in Japan.
You've gotta see that town.
 
Rub two sticks together: Obviously, this is ah, rubbing literally 
two sticks together, ah, to spark a flame.
Personally never done this in my entire life. 
I have to give it a try sometime.
We also have the expression, not have two nickels to rub together.
Meaning a person has almost no money at all.
A nickel is a 5 cent coin.
You might say, when he first came to this country, 
his great grandfather didn't have two nickels to rub together.
 
Be stranded in the wilderness: 
Salmans is talking literally about an undeveloped area.
You know not significantly affected by human activity.
It can also refer to a very crowded or dangerous place that we sort of 
metaphorically feel lost in, we feel adrift.
At first, my university to me was a wilderness of unfamiliar buildings.
It took a while to find my way around.
 
Stranded in the middle of nowhere どこだかわからないような所で立ち往生する
 
Work in a pinch: If you don't other options, if this is all you have 
or all you can do at the time, well, this will be all right.
You can manage.
I might say, "If you don't have a formal party outfit, well, 
an all-black ensemble with some jewelry will do in a pinch.
 
On foot: Ueda recommends traveling each evacuation route on foot 
at least once a week.
By walking as opposed to some form of transportation.
The apartment is 10 minutes from the station on foot, for example.
 
Get the job done: McMillan says down at the bottom,
"afire starter kit gest the job done faster and more easily."
It achieves the desired result. Performs the required task.
You could say, 
"Paul always gets the job done. He's a very skilled translator."
Or, this vacuum cleaner will get the job done 
and it doesn't cost a fortune.
 
 
That's all for today.
 
See you next time. Bye, bye.

Hi! I’m Maxell Powers.
 
食べ物の状態
Ripe 作物や果物などが熟れた 熟した
This melon is perfectly ripe now. このメロンは今完璧に熟していますよ
Is this ripe? これって熟れてます? でokay!
 
Rotten 腐った rot 動詞で「腐る」
It’s rotten. これ腐ってる 
This melon is rotten. You shouldn’t eat it.
このメロンは腐ってる 食べちゃだめだよ
 
Poisonous  poisonの形容詞形「有毒な」 poison
Poisonous snake 毒蛇 poisonous mushroom 毒キノコ
How can you tell these mushrooms are poisonous?
どうしてこのキノコが有毒だと言えるの?
 
Edible 食べられる 食用の
Edible flower 食用の花

You can find many edible wild plants in thespring.

春には山菜をたくさんみつけることができますよ


 
Business Communication in Action  実践ビジネス英語
Hello everybody.   こんにちは。みなさん。
 
Hello and welcome to the show.
This is Heather Howard.
Let's take a look at conversation at work.
 
Be Prepared (4)
 
Alvarez recommends having a list of emergency contact numbers 
including the fire department.
And Ueda advises having a copy of one's passport 
and other documents ready to go.
Other staff members say that people should keep in good physical shape 
to be better able to survive a disaster.
 
 
Be stocked with: Something contains these necessary items.
It has these desired items.
My office, for example, is stocked with bedding 
and emergency food supplies in case of an earthquake.
At home, ah, I like to cookies and cupcakes.
So my kitchen is stocked with ingredients like powdered sugar 
and salt-free butter.
 
Basic necessities:
 
Crucial: "Vital" would also work in the situation.
It's vital to have an emergency contact list.
 
Somewhere handy: Ueda says, "It's a good idea to have copies of things 
like your driver's license and keep them somewhere handy,"
Close and ready for use when needed.
She always has a calculator handy.
Or, he keeps nail clippers handy in his desk.
"Handy" also means good at doing or making something, 
ah, especially with your hands. 
Ah, you could say, "She's very handy with tools."
Or, he's very handy with children.
 
Come in handy
 
Grab and go: Be able to immediately pick up something and head out.
Like, he gets his briefcase ready before bed so he can just grab 
and go in the morning.
Or, you might say to your family, 
"Okay, we have to leave for the airport at 5 a.m.  
So everybody, have your suitcases ready to grab and go."
 
Touch and go 
飛行機が着陸点に接触した後、停止せずに再び推力を上げて離陸すること
着陸やり直し パイロットは訓練などでそれをすることがあります
 
A touch and go situation 危ない状況 危険な状況
 
Physical effort: Physical exhaustion as opposed to mental effort or strain.
In contrast, ah, you could say, "Solving this math problem requires 
a lot of mental effort."
 
Place a lot of emphasis on:
 
Stay in shape:
 
Build up one's stamina and strength: "Stamina" is "endurance."
You know, how long we can last in certain circumstances.
A boxer needs stamina as well as strength.
He or she has to keep fighting for many rounds.
 
Exercise regularly: Down at the bottom, ah, Alvarez says,
"an essential part of making sure you're ready for a disaster is 
exercising regularly"
 
Optimal physical condition: 
"Optimal" is "the best, the most advantageous."
Ah, most appropriate.
The optimal amount of sleep for good health, for example.
Or, the optimal intake of vitamins and minerals.
 
Optimum 最適の 最善の
 
Maximum 最大の
 
Minimum 最小の
 
Threatening environment: 
An environment, a situation where you're in danger, 
where there's risk of harm.
Ah, likewise, a threatening letter, ah, the writer says 
that they're gonna harm someone, 
they're gonna harm the recipient in some way.
Or, a threatening phone call.
I received a threatening phone call late last night.
 
Life-threatening ailment 致命的な病気 生命が危険に冒されるような病気
 
Skillset: You could say, ah, her skill set includes translating 
and the ability to speak German.
Or, cooking is not part of my skill set.
 
Back to normal: Up at the top, Ueda says, "all the basic necessities 
you need until things start to get back to normal."
Return to the regular state of affairs, the standard way of things.
Things like, the bank's operations are finally back to normal 
after the cyber-attack.
Or, we were crazy busy for a few days but now things are back to normal.
 
Back to basics 基本に返って
教育や政治などにおいて、基本的原則 Fundamental principles に回帰することを求める運動、意気込みについて言われます
 
 
That's all for today.
 
See you next time. Bye, bye.

Hi! I’m Maxell Powers.
いろいろなはやい
Early 時間的に早い 時間や時期が早い
I have to get on a train very early in the morning.
朝早くの電車に乗らなきゃならない
If you finish your work early, you can go home.
早く仕事を終わらせたら家に帰っていいですよ
 
Quick 動きが速い 素早い 迅速な
短時間で終わるという感じでかかる時間が短いイメージです
Quick trip 素早い旅 小旅行 quick break 素早い休憩 短時間の休憩
I had a quick look at the list. わたしはリストに素早く目を通しました
Quick look 素早く目を通すこと
 
Rapid スピードやペースが速い 急速な 何かが急激に変化するイメージ
He made rapid progress at the university.
かれは大学で急速に進歩しました
Progress 進歩
 
Hurry  hurry up 動詞では「急ぐ」 名詞で「急ぐこと 大急ぎ」
We are in a hurry to find a new home.
わたしたちは新しい家を見つけるのに急いでいます

Hi! I’m Maxell Powers.
体調に関連した単語
Condition 状態 状況 health condition 健康状態
The doctor said her condition is getting better.
お医者さんは彼女の健康状態はよくなってきていると言った
 
Sick 病気 病気の 具合が悪い 会話で使いやすい単語
I’m feeling a bit sick. わたしはちょっと具合が悪いです
 
Disease 病気 疾病 sick は体調不良という感じですが
Disease 病名がはっきりした病気というニュアンス sick よりも病気が重いイメージ
I have a disease. 風邪よりも重い病気
Influenza is a disease caused by viruses.
インフルエンザはウィルスによって引き起こされる病気です
 
Fatigue 疲労 疲れ tired は疲れたという場合に広く使える単語
この Fatigue はちょっとかたい単語ですごく疲れてやる気やエネルギーがなくなっちゃってるイメージです
もうぐったりって感じですね
The fatigue you’re feeling is from a lack of sleep.
あなたの感じている疲労は睡眠不足から来ています

まさに現安倍政権と同じだ。
下っ端の兵士が餓死していく中で、安倍晋三首相の祖父の岸信介元首相は、のうのうと生きた。


「いまもむかしも、えらい人は失敗の責任をとりません」「命令どおりの作業をやるしかない生き地獄を、生き残るためには、三度も奇跡が必要だった」

 このときはっきりと分かりました。えらい人は自分の責任を認めるどころか、反対に責任を末端におしつけます。えらい人は失敗の責任をとりません。反省もしません。

 まことに人の運命は紙一重ですわ。生死もまた紙一重。一寸先は不明です。これもわたしにしてみたら奇跡なんですね。

「わたしは幸運にも帰ってきたけれど、20歳そこそこで死んだ者はどないなるんや。わたしらの『青春時代』というのはとんでもないものでした。いまの若者には、わたしらと同じ人生を送ってほしくないんですわ」


Hi! I’m Maxell Powers.
人と人との関係性
Stranger 知らない人 他人
My mom told me not to talk to strangers.
母はわたしに知らない人と話してはいけないと言いました
You are a stranger to me. あなたはわたしにとって他人です
 
Acquaintance 知人 知り合い 会ったことはあるけどよく知らない人という感じ
She is no more than a business acquaintance.
彼女はビジネス上の知り合いでそれ以上ではありません
You are a business acquaintance to me.
 
Partner 相手 仲間 恋愛・結婚・ビジネスから趣味の仲間
You are my partner. That’s right.
I’m looking for partners who are experts in education.
教育分野の専門家で仲間になってくれる人を探しています
 
Relationship 関係
She and I have a good relationship.
彼女とわたしはよい関係です。
文脈によって注意が必要 恋愛関係という意味でも使われます
I am in a relationship with her.
わたしは彼女と恋愛関係にあります



 
Business Communication in Action  実践ビジネス英語
Hello everybody.   こんにちは。みなさん。
 
Hello and welcome to the show.
This is Heather Howard.
Let's take a look at conversation at work.
 
Be Prepared (3)
 
Alvarez lists key emergency supplies like a radio.
And Ueda describes seeing big costly survival food kits.
One of which could feed four people for a year.
He says the items contained in the kits can last for 25 to 30 years 
depending on what they are.
Ueda adds that most Japanese households 
have an emergency survival kit.
 
 
Water filtration system: Filtration, the act of filtering water 
or some other substance to remove unwanted things.
In my office, for example, potential employees take a writing test.
And that helps filter out people who aren't qualified for the job.
 
Creek: This is a small stream.
We also have the expressions, "up a creek" and 
"up a creek without a paddle."
Which means we're in trouble. We're in a difficult situation.
And there's no easy way out.
Like we can't paddle our canoe out of the situation.
Imagine you erase an important file.
You could say, "Well, I'm up a creek. I don't have a backup."
 
up a/the creek (without a paddle)
slang In a challenging or troublesome situation, especially one that cannot be easily 
resolved. I have no savings, so if I get fired from my job, I'll be up the creek without 
a paddle. Shouldn't we stop for gas? We'll be up a creek if the car dies on 
that desolate road ahead.
 
Filter and purify water:
 
Bathwater: Up at the top, Ueda says, "we're taught not to throw out 
bathwater after using it, so it can become a last resort 
for drinking water after purification."
 
Last resort:
 
Purification:
 
Survival food kit: Food for use in a survival situation.
It lasts a long time and requires minimum or no preparation.
Likewise, a survivalist prepares for things like natural disasters 
or social collapse.
They expect to survive without outside help, 
maintain their own food supplies and shelter. That sort of thing.
 
Survival of the fittest 適者生存
 
How long are these food products good for?
He means "how long do they last?"
"How long do they remain edible?"
"Good for" can also mean ah, "valid" or "in effect."
Like, this coupon is good for the entire year.
Or this coupon is good until March 31st.
 
Shelf life: Ueda says, "Many of the items have a 25-year shelf life,"
 
Freeze-dried: Food etc. that's been rapidly frozen 
and then dried in a high vacuum.
To use the verb, ah, they freeze-dry these vegetables 
immediately after harvest.
 
Lentil:
 
Nutritious: Provides nutrition, nourishes the body.
Nori, seaweed is very nutritious.
So are natto, fermented soybeans.
 
Nutritionist 栄養士
 
Stock upon: Gather a supply of something in advance.
Have it ready.
If you're going to clean your house, you could say, 
"We need to stock up on garbage bags and cleaning rugs."
Or, ahead of the holiday break, I've stocked up on drinks, みかん 
and other snacks.
 
Household:
 
Secondary source: Alvarez says, "It's useful to locate secondary sources 
of water nearby."
Next after an original or primary source.
She does freelance translations as a secondary source of income, 
for example.
"Secondary" can also mean next in importance.
His work is always secondary to family concerns, for example.
His wife and kids come first.
 
Secondary research 
すでにあるいろいろなデータを調べて、それを分析して調査を行う
 
For drinking purposes: Alvarez talks about safely filtering 
and purifying water for drinking purposes.
To use for drinking.
Ah, likewise, for medicinal purposes.
Ah, means for medical treatment in medicine.
Marijuana is sometimes used for medicinal purposes.
Or, he created a home-based company for tax purposes.
 
 
That's all for today.
 
See you next time. Bye, bye.

Hi! I’m Maxell Powers.
単語の形 uni 一つ 単一
Uniform ユニフォーム 制服 
みんなが単一の服を着ているというイメージですね
Exactly
Does your school have a uniform? あなたの学校に制服はありますか?
 
Universal 一般的な 普遍的な 全世界をひとつにしてというイメージ
Music is the universal language of the world.
音楽は世界の普遍的な言語です 音楽は世界共通語という意味ですね
 
Unite 一体になる 団結する
The United States 州が団結した 一体になった国
All the students united to solve the problem.
すべての生徒が問題を解決するために団結しました
 
Reunion union 団結 結合 みんなが一つに集まるイメージ
Re 再び 再び団結 再集合 再開の集まり
Family reunion 親戚の集まり 
high school reunion 高校の同窓会  Exactly.
I can’t wait for the high school reunion.
高校の同窓会が待ちきれないよ

「命の限り、笑って生きたい」 瀬戸内寂聴 瀬尾まなほ
 
*************************************
 
「命の限り、笑って生きたい」 瀬戸内寂聴 瀬尾まなほ …よかったよ。
 
P117 "私なんか"と言うコは寂庵には要りません。まなほは、この世の中でたった1人の貴重な存在なんです。"私なんか"という言葉はたった1人の自分に失礼でしょう。そんなこと言うなら、寂庵を辞めなさい」
 
P128 <<自分にはよいところがないと思っている人がいますけれども、人間として生まれてきた以上、よいところが何もないという人は誰一人いません。それに気づいていないだけか、あるいは、その才能がまだ芽を出していないだけなのです>>
 
P129-130 「原稿料が1枚何円かなんて気にしていたらやっていけないのよ。いままでそんなこと考えたことは一度もない。書くのが楽しいから書いている。もっともっといいものを書いていきたい。ペンを持ったまま原稿用紙に突っ伏して死ぬのが私の夢なのよ」
 

P132-134私は瀬戸内と出会うまではデモとかストライキとは全く無縁でした。私の父も学生運動を経験したことがなく、私もたとえ自分が通っている大学に不満があったとしても、みんなから署名を集めるとか、改革を求める運動をするとかいうことは、まったく頭に浮かびませんでした。

 ところが瀬戸内は背骨の圧迫骨折などで車いす生活になっても、東京で安全保障関連法案反対集会やデモ行進があると車いすに乗って参加して、そこで自分の意見を話します。しかも、全額自費です。
 どこの政党にも属さず、ホテルの宿泊費とか交通費とか、どこからも出してもらうわけではなく、「私1人で行く!」と言い出すのです。
「待ってください! 明日は出版社の人が打ち合わせに来るんですよ」と引き留めても、「いますぐ電話して、お断りして」と……。
「私は日本の平和が脅かされたり、どこかで戦争が起こったりしたとき、そのたびに必ず自分の意見を述べてきたの。今回、たとえ自分の体が病気だったとしても、それを理由に何もしないのは、いままでの私の行動に反するから嫌なのよ」
 そんなことを言って、聞き入れてくれません。
 私は出版社の人に「すみません、すみません。ちょっと明日のお約束は無理になりました」と謝って、急いでホテルと新幹線を予約して、瀬戸内について東京へ向かいます。
 それは国会議事堂周辺だったり、大きな広場だったりと、さまざまです。
 そこに全国から何万人もの人が集まって、反対運動をしていました。国会前の坂道を家族づれ、お年寄り、大学生らしい若いカップル……、さまざまな年代の人々が政府への反対の声を上げながら歩いています。
 国会周辺での護憲集会は、10万人以上の老若男女のエネルギーでむせ返っていました。瀬戸内の車いすを押しながら、私は考えました。
 こんなにたくさんの国民が反対を表明しているのに何で政府はその声を無視するのですか?
 何で強行採決してしまうのですか?
 1千万人以上の署名を集めて、何度陳謝して、何度デモしても、政府も社会も何も変わらない。これって、むなしくないですか?
 そして何だか悲しくなって、瀬戸内に問いかけたのです。
「先生、いくらこんなことをしたって、政府は何も変わらないのに、むなしくなります」
「私だってわかっているのよ。私がここで発言したって、デモ行進したって政府が簡単に変わるなんて思っていません。でも、おかしいと思ったことは『おかしい』と、声に出して言わないとダメなのです。
 原発再稼働にせよ、戦争を可能にしてしまう法案にせよ、反対した人がいた、ということは歴史に残るでしょう。それが大切なことなのよ
 私の目をまっすぐ見て、そう瀬戸内は言いました。
 
P155 私は96年間生きてきましたけど、"お金のおかげで幸せになった"という人には1人も会ったことはない。



↑めちゃくちゃいい曲過ぎて、聞き入ってしまった。
ちなみに黒いワンピース(?)の女の人は、デビット・ベッカムさんの奥さん。

 
Business Communication in Action  実践ビジネス英語
Hello everybody.   こんにちは。みなさん。
 
Hello and welcome to the show.
This is Heather Howard.
Let's take a look at conversation at work.
 
Be Prepared (2)
 
Alvarez says most preppers try to be ready for immediate local 
concerns like earthquakes.
And Salmans says grocery stores will soon be out of supplies 
if a disaster strikes.
McMillan warns that there will be shortages of things 
like clean drinking water and first-aid supplies.
Alvarez says she studied basic survival measures.
 
 
Economic collapse:
 
Mentality: Up at the top, Ueda says, "I can understand that mentality."
Ah, that attitude, that way of thinking.
Like our lens that someone views the world through.
One common example, unfortunately, is "victim mentality."
You might say, "He needs to change his victim mentality. 
Constructive criticism is not an attack."
Or, he always maintains a winning mentality. Anything is possible.
 
Volcanic eruption: 
Here again, we're talking about actual volcanoes erupting.
Ah, but we can also use volcanic about powerfully explosive emotion.
She has a volcanic temper, for example.
 
Supplies: Items we need to function or survive in a certain situation.
Office supplies, things needed to run an office, everything from pens 
and paper to desk chairs and file cabinets.
I like to browse in office supply stores, you know, 
look for things to organize my desk.
Relief supplies. That's another common term.
Ah, the government sent relief supplies to the disaster area.
 
Calamity:
 
Grocery store shelves: In the middle, Salmans says,
"Grocery store shelves will be bare in no time 
if there's a natural disaster or pandemic."
 
Bare: Empty, ah, nothing on them. 
We also have two common terms, ah, also in disaster situations are
the… bare necessities or bare essentials.
Just the fundamental things that we need. 
Imagine you have to take a sudden trip, you pack just the 
bare necessities, ah, one change of clothes and some underwear.
 
Bare bones 必要最小限の 飾り気のない
 
In no time: Very quickly, immediately.
The system's guy fixed my computer in no time.
Or, he translated the letter in no time.
 
Pandemic:
 
Everyone for themselves: No one will help anyone else or think 
about them, you know, they all have to take care of their own interests 
first.
An older version might be "Every man for himself."
Imagine, ah, there's a promotion on the line.
You might say to a coworker, "Well, it's everyone for themselves 
when there's a promotion to be had. 
You have to be your own biggest cheerleader."
 
Clean drinking water:
 
At a premium:
 
First-aid:
There's a two uses of first-aid, ah, in this paragraph by McMillan.
Ah, the first one is an adjective. So it's got a hyphen.
And it's referring to emergency medical treatment that we give someone who's sick or hurt before they get full medical care.
Most of us have first-aid kits in our homes.
If we saw someone hurt on the street, we might administer first aid.
Now in that case, it's a noun. And there is no hyphen.
 
First-aid kit 救急箱 first-aid station 応急の処置をしてくれるところ
 
Be in short supply:
 
Wannabe: Want to be   informal  Madonna wannabe
Alvarez says, "I've taken courses in basic survival methods 
with other prepper wannabes."
A wannabe aspires to be something or they wanna be like 
a certain person or thing.
A wannabe home buyer is interested in buying a home.
They want to buy a home.
Or, that company is a wannabe company X.
So they wanna be as big. They want the same kind of success.
 
Wannabe telecommuter 在宅勤務をしたがっている人
 
wanna =want to: I don't wanna work. = I don't want to work.
wanna =want a : Wanna drink? = Do you want a drink?
 
Keep something on hand:
 
Flashlight: electric torch 電気式のたいまつ
If you say, "torch" in America, people will imagine a burning stick 
of wood that you're carrying perhaps as you chase Frankenstein.
 
Toiletries: The supplies we use to clean or groom ourselves. 
So shampoo, shaving cream, face soap, etc.
 
 
That's all for today.
 
See you next time. Bye, bye.

Hi! I’m Maxell Powers.
いろいろなかたさ
Firm かたい しっかりした
Firm friendship かたい友情
I prefer to sleep on a firm mattress.
わたしはかたいマットレスで寝る方が好きです
 
Tender やわらかい かよわい お肉や野菜がやわらかい
This is the most tender steak I have ever eaten.
これは今まで食べた中でいちばんやわらかい肉です
 
Flexible 曲げやすい 柔軟性に富んだ
I have a flexible body. 体がやわらかい
 
My schedule is flexible. I can meet you any day next week.
わたしの予定は融通がききます。来週はいつでも会えますよ。
 
Elastic 弾力のある 伸縮自在の ゴムのイメージ
名詞でゴム紐という意味でも使えるんです。なので、まさしくゴムのイメージ
Elastic materials are used for the insole.
靴の中敷きには弾力のある材料が使われています。



 
Business Communication in Action  実践ビジネス英語
Hello everybody.   こんにちは。みなさん。
 
Hello and welcome to the show.
This is Heather Howard.
Let's take a look at conversation at work.
 
Be Prepared (1)
 
Alvarez tells the A & A staff that her aunt and uncle are doing well 
with their new restaurant in Orland and that she's become 
something of a prepper as a result of hearing about their struggles.
She assures Ueda that she's not a Doomsday cultist and describes 
the kind of situations that preppers try to be ready for.
 
 
Natural disaster: A disaster caused by an Act of nature as opposed to 
a disaster caused by people.
An earthquake, a typhoon. Those are natural disasters.
But if a poorly constructed bridge collapses, that's a man-made disaster.
 
Man-made disaster 人災
 
Financial disaster 財政破綻
 
Paraphrase a verse: Reword some statement, ah, written or spoken.
We express the same meaning but in different terms.
 
The best part of life is not just surviving, but thriving with passion 
and compassion and humor and style and generosity and kindness.
-Maya Angelou-
 
Thrive: Flourish, prosper.
A thriving business, for example. Business is thriving.
There's also the expression "thrive on."
And that means we flourish as a result of something or 
in a particular situation.
Some people thrive on stress.
You know, they do their best work when the pressure's on.
Or, she thrives on doing volunteer work.
You know, it really motivates her, gives her satisfaction.
 
Passion:
 
Compassion: This is sympathizing with someone else's distress 
and wanting to help to relieve that distress.
You could say, "The public showed great compassion 
and donated generously to disaster relief."
 
Resilience: Can-do spirit: We use this about people who are eager 
to tackle a task and confident they'll succeed.
"Can-do attitude" also works.
Entrepreneurs need a can-do spirit.
Or, his can-do attitude helped him get into a prestigious college.
 
Can do?
I can do it.
No can do.
Can-do attitude
 
Something of: Alvarez says, "Hearing them describe how they struggled 
made me decide to become something of a prepper."
Alvarez means she has some of the characteristics of a prepper.
She's doing some of the things they do.
So, if Isay, "Mark's something of a consultant."
Then his work is like a consultant's work.
He provides services that you'd expect from a consultant.
 
やや 多少 なになに気味
本来の prepper ではないかもしれないけれど、そんなようなもの という意味で使ってるわけですね
 
Prepper:
 
Doomsday cultist: Ueda is talking about cult members who believe 
the end of the world is coming. That there's some judgment day.
We also have the expression "until doomsday." 
And that means "forever, until the end of the world."
Like, I will never speak to him again, not until Doomsday.
この世の終わりの日
 
Doomsayer 不吉なことを予言する人
 
Armageddon: armaGEdon
 
Anything that may come one's way: Down at the bottom, Alvarez says,
"preppers are mostly ordinary people who try to be ready for anything 
that may come their way."
Anything that occurs and they have to deal with.
We also say, "No matter what comes one's way."
So no matter what happens.
She didn't panic at all when her wallet was stolen, for example.
She's always calm no matter what comes her way.
 
Unforeseeable:
 
Uncontrollable:
 
Solar flare: We also have the, ah, phrasal verb, "flare up."
And that means "something, ah, appears suddenly. 
Ah, sometimes anger, or like the symptoms of a condition. "
I often say, "My allergies have flared up."
And that means the symptoms of my allergies have suddenly appeared, 
grown stronger.
 
Eruption of the Yellowstone Caldera: Alvarez is talking about 
the eruption of an actual volcano.
We also use "erupt" when someone explodes in anger. 
Like, very angry.
She erupted when John called her a liar.
You know, they had a huge argument.
 
Eruption の 動詞 erupt 鬱積した感情が吹き出す ほとばし出る
 
 
That's all for today.
 
See you next time. Bye, bye.

Hi! I’m Maxell Powers.
Hello, how may I help you?
お店の注文で使える表現
Selection select 選ぶ の名詞形で 選択 選ばれたもの
選りすぐりの品 品揃え
The shop in front of the station has a wide selection of ice cream.
駅前の店はアイスを幅広く揃えています アイスの幅広い品揃え
 
Flavor 味 風味
strawberry flavor イチゴ味 chocolate flavor チョコレート味
So, Minami, what flavor do you like best? 一番好きなのは何の味?
I like vanilla.
 
Decision  decide 決める の名詞形で決定
This is a difficult decision because there are so many choices.
たくさん選択肢があるので決定が難しいです
 
Melt 溶ける
My ice cream started to melt. アイスが溶け出しちゃった
You have to eat it quickly before it melts.
溶ける前に早く食べなさい

Hi! I’m Maxell Powers.
足りる 足りない
Plenty 十分 たくさん plenty of たくさんの 十分な
I have plenty of chocolate to share.
分けるのに十分なチョコレートを持っています
Sufficient 十分な 事足りる 必要を満たしている
Plenty 豊富にある
Sufficient 目的を果たすのに十分な
My income is sufficient to pay for my living expenses. 生活費
わたしの収入は生活費を払うのに十分です
Lack 欠乏 不足
I can’t concentrate from lack of sleep. 睡眠不足
睡眠不足で集中できないです
Short 短い ですが 不足して 不十分な という意味もあります
I just realized I’m 50 yen short.
わたしは50円足りないことに今気がついた
 
Yeah. Minami, let’s split the bill.
Okay. How much should I pay?
2000 yen.
Okay. Max, I’m 2000 yen short.

Hi! I’m Maxell Powers.
 
びっくりさせる 驚かせる surprise
Shock 名詞では精神的なショック、衝撃
動詞として 衝撃を与える ぎょっとさせる という意味でも使えます
I think her marriage will shock him.
彼女の結婚は彼に衝撃を与えると思うよ
 
Scare 恐がらせる 怯えさせる
恐い物を見てびっくり なんてニュアンスでも使えます
A sudden noise in the middle of the night scared me very badly.
真夜中の突然の物音が私をひどく驚かせた
 
You scared me again! Sorry.
もう何度も驚かさないでくださいよ
 
Stun 呆然とさせる 仰天させる びっくりしすぎて唖然とする
Her beauty stunned my brother.
彼女の美しさはわたしの兄を唖然とさせた
 
Astonish ひどく驚かす ひどくびっくりさせる
surprise よりももっとびっくりしている感じ
What astonished me was that he was a lawyer.
わたしをほんとに驚かせたのは彼が弁護士だということだった



なかなかすごかった。今日の「英会話タイムトライアル 1月DAY 11」

Do you have that thing?
What thing?

Do you mean that thing?  That thing?

That brings back memories. 懐かしい
This picture brings back memories.

Long time no see.

No pain, no gain.

Easy come, easy go.

It's been about 10 years, I think.

Do you remember me?
I remember you but I can't remember your name.

What a coincidence!



https://blogs.yahoo.co.jp/tjqfd020/66890031.html

https://blogs.yahoo.co.jp/tjqfd020/66889217.html

Hi! I'm Maxwell Powers
 
Square 正方形
A square table is perfect for this vase.
この花瓶には正方形のテーブルがぴったりです
 
Rectangle 長方形
Rect 正しい 真っ直ぐな angle 角 角度
正しい角 真っ直ぐな角
Cut this paper into two rectangles.
この紙を2枚の長方形に切ってください
 
Pentagon 五角形 アメリカの国防総省 建物が五角形だから
There are 12 pentagons and 20 hexagons on a soccer ball.
サッカーボールには五角形が12個、六角形が20個あります
 
Oval 楕円形 circle
She has an oval face and long straight hair.
彼女は楕円形の顔で長いストレートヘアです
やや面長の顔というイメージですかね

 
 
Business Communication in Action  実践ビジネス英語
Hello everybody.   こんにちは。みなさん。
 
Hello and welcome to the show.
This is Heather Howard.
Let's take a look at conversation at work.
 
 
Ethical Values (6)
 
Sugita: Our current vignette describes how Alyce Collins returned 
a lost smartphone and turned down the owner's offer of a reward.
Opinions differ, um, whether she should have taken the money.
What's your position, Heather?
 
Heather: I'm with Alyce and Pat McMillan, ah.
To the greatest extent possible, I think good deed should not 
be transactional.
Do we really want to live in a world where people only help each other 
if they think they can get something out of it or have to pay others 
to be decent?
If I incur some truly significant expense or put myself at serious risk, 
oh, okay.
Maybe then I should be compensated.
But even then,  I think I would try to avoid it except in extreme cases.
There's enough greed in the world.
Enough people who always wanna know what's in this for me.
I don't wanna add to the avarice.
 
S: So, you wouldn't want part of the money 
if you found a wallet in Tokyo?
 
H: No. I couldn't accept it.
That's someone else's money earned through their hard work.
Hope they earned it through hard work.
They would already have gone through the stress and inconvenience 
of losing their wallet.
And then I take away from some of the relief of getting it back 
by helping myself to a slice of their money?
Some might say, "Well, you did help them get their money back. 
So shouldn't you be compensated  in a way for that service?"
Again, I'd say "no" because I think I have a moral obligation to try 
and help them get their money back.
If I helped a lost child find their mother and the mother tried 
to give me money in thanks, I would absolutely refuse it.
I think it's the same sort of thing.
 
Heatherさんはとても良い人だなあ。
 
S: The vignette also talks about how different countries 
have different customs.
What some see as friendly gestures or kind of business expense, 
others consider graft or bribery.
 
H:  I was traveling once in a foreign country - let's not stay which - 
and I was at a local travel agency arranging to 
go on a boat cruise or something.
All of a sudden in walks a policeman.
He didn't say a single word, and neither did the staffer 
who was helping my husband and me.
She just pulled an envelope out of a drawer, with nothing written on it, 
and handed it to the cop.
He walked out and she went right back to helping us.
Another tourist we met on that trip was involved in a traffic accident.
She said that three different policemen showed up almost immediately 
after the crash demanding bribes from her taxi driver.
 
S: I've heard similar stories.
For example, when I was running a public relations firm in Tokyo, 
one of my clients was a new general manager for a certain country 
in a certain corner of the world.
He was having trouble getting his furniture through customs, 
and the customs officials dropped hints that a little baksheesh 
could perhaps speed up the whole process.
They wanted a few hundred dollars.
That wasn't too bad, but irrespective of the amount, 
it was against company policy to pay money under the table.
 
H: Then what happened?
 
S: The customs officials said, "All right then, we'll go through the 
regular procedure and keep your stereo set, sofa and other stuff 
in our temporary warehouse. 
You'll probably get them all by the end of the rainy season 
- in a month or two. Oh, by the way, there's no roof on our warehouse."
It was a catch-22.
What's right, what's fair and what's in your best interest may be 
different things to different folks.
 
H: How was it resolved in the end?
 
S: You don't want to know, Heather, I assure you.
 
H: Well, now I'm really intrigued.
 
 
That's all for today.
 
See you next time. Bye, bye.

小学生のHNちゃんが、英語の暗唱大会に出ることになった。

それで、塾にゆかりのある人たちや
知り合いのネイティブ・スピーカーの人たちなどに協力を願い出た。

快く協力してくれた人たちに…ありがとう。 

みんな、とても綺麗な英語で録音してくれた。

You are fabulous! And I cannot thank you too much!

H君 現在早稲田大学生 小学5年生のときに英検2級合格

Yさん 現在国立大学医学部 中学2年生で英検2級合格

Kさん 現在東京外国語大学 小学6年生で英検準1級合格

Illusion 国立都城高専 中学3年生で英検2級合格

Azumi  都城聖ドミニコ学園高校 中学3年生で英検2級合格

Eve    現在幼稚園教諭  英検2級   

Reina   現在ホテル勤務

Rさん  中学2年生

C先生  大学英語教師 アメリカ人

V先生  ALT  アメリカ人

S先生  ALT  アメリカ人

K先生  都城聖ドミニコ学園高校英語教師 アメリカ人

L先生  英語教師 クロアチア人 

 
Business Communication in Action  実践ビジネス英語
Hello everybody.   こんにちは。みなさん。
 
Hello and welcome to the show.
This is Heather Howard.
Let's take a look at conversation at work.
 
Ethical Values (5)
 
 
McMillan says technology is partly responsible for deteriorating ethics 
making it far easier to cheat and plagiarize.
Ueda gives more weight to how widespread bad behavior is 
including among famous athletes and business executives.
Collins says peer pressure can be effective 
in stopping unethical behavior.
 
 
Figure out: Up at the top, McMillan says,
"It's not difficult to figure out that the erosion in ethics has been fueled 
at least partly by advances in technology."
When we figure something out, we find the solution to a problem, 
we solve a mystery.
You might say, "I can't figure out what the sentence means."
Or, I can't figure out why Abby's so nervous lately.
 
Erosion: This can refer to rock and other things, ah, wearing away 
under the impact of wind, ah, sand, water.
You know, the verb is "erode."
McMillan is using this image metaphorically.
And he means something being gradually ruined or destroyed.
Like, trust has eroded between management and labor.
Or, the NPO protested the erosion of international agreements.
 
Be fueled by:
 
Advances in technology:
 
Plagiarizing: Stealing, ah, someone else's writing and passing it off 
as their own.
The verb is "plagiarize." The noun is "plagiarism."
I knew a reporter actually who got in trouble for plagiarizing 
another journalist's articles.
 
Widespread:
 
Blatant: Obvious and offensive.
Things like, the company blatantly favored men in its hiring practices.
Ah, to use the adverb.
Or, he says that was his idea? That's a blatant lie. It was mine.
 
Role model for:
 
Performance-enhancing drug:
Drugs that artificially improve a person's physical performance.
Give the more stamina, more strength, whatever.
The athletes pledged not to use performance-enhancing drugs.
Or, she was convicted of taking performance-enhancing drugs.
 
Exec(=executive):
 
Cook the books: This is fraudulent accounting practices, ah, 
inflating sales, hiding losses, whatever.
To make a company or organization look more successful 
or hide wrongdoing.
There's also a favorite term of mine: creative accounting, 
which is of course a contradiction in terms.
Accounting is not supposed to be creative in any way. あははは。
 
We also say, "cook up a lie."
Same idea. Making up a false story.
 
Rot: McMillan says,
"The rot starts when people start believing that nothing is 
out of bounds when success is at stake."
Here "rot" is corruption, moral decay.
Uses the image of rotting wood or food, something like that.
You might say, "The rot runs deep in that country's government. 
There's a lot of corruption."
 
Rotten 腐った
 
A rotten apple くさったリンゴ
 
ここで噴火についての情報をお伝えします
鹿児島県の口永良部島が午前919分頃、噴火しました
 
 
Nothing is out of bounds when success is at stake: 
"Out of bounds" means "off-limits, not permitted."
If a player is out of the designated area, their actions don't count.
Like, that would have been an 一本 throw 
but they were both out of bounds.
In the non-sporting world, you might say, 
"Personal questions are out of bounds in a job interview."
You can't ask about sexual orientation or plans to have children, 
for example.
 
"At stake" means "ready to be won or lost."
You know, you're on the line.
This is what we're trying to get what we want and we might not.
For example, his job is at stake. He's got to meet his sales quota 
this month.
 
Dress rehearsal for real life:
A dress rehearsal is a full rehearsal with everybody in costume.
And you also do like the lights and the other stage elements.
Usually one of the final rehearsals before you actually go 
before an audience.
There are no dress rehearsals for parenthood, you might say.
 
Peer pressure:
 
Feel in one's gut: gut feeling 直感 勘
 
 
 
That's all for today.
 
See you next time. Bye, bye.

この日の放送は実に興味深い。
だって、森一郎の「試験に出る英単語」には、
issue = 問題 としか出ていないから。

Hi! I’m Maxell Powers.
 
Freeze凍らせる キャッシュカードやクレジットカードなどを凍結する
I’dlike to freeze my card. カードを利用停止にしたいんですが
 
Reissue issue(動詞) 発行する 再び発行する 再発行する
本やDVDなどを再発行する、
つまり、再販売するという場合によく使われますが
チケットなどの再発行をお願いするときにも使えます
Couldyou reissue my ticket?
わたしのチケットを再発行してもらえますか?
 
Refundre 後ろに fund資金を出す 後ろにお金を出す
払い戻す 払い戻し
動詞としても名詞としても使われます
CanI get a refund? 払い戻しをしてもらえますか?
 
Lostand found 遺失物取扱所
Whereis the lost and found?
遺失物取扱所はどこですか?
 
Excuseme? Where is the lost and found?
Upstairs.


 
Business Communication in Action  実践ビジネス英語
Hello everybody.   こんにちは。みなさん。
 
Hello and welcome to the show.
This is Heather Howard.
Let's take a look at conversation at work.
 
Ethical Values (4)
 
Salmans says there's a lot of wrongdoing in business.
And McMillan adds that moral behavior is often seen as unnecessary.
Ueda thinks that attitude will harm companies.
And Collins says universities are trying to instill more morality 
in the world of computer science.
McMillan says they're trying to teach the next generation 
how technology will affect the world.
 
 
Corruption: Dishonest or illegal behavior, ah, especially 
by powerful people.
It often, ah, overlaps with "graft." But it isn't necessarily the same thing.
Imagine I'm a government official.
I get a friend a cushy job that he is not qualified for.
That's corruption.
But it's not graft because I didn't get any money from it or some other, 
you know, benefit.
 
Graft: Attaining money or some other gain in a dishonorable way.
Like, she was fired for graft. She was taking bribes from suppliers.
Or, Company X is being investigated by the nation's anti-graft agency.
 
You name it: Anything you can think of applies.
For example, ah, you name the book, he's read it.
So he's read many many books.
Or, you name the anime, she's seen it.
 
Everything one can think of.
You name it, we've got it. 当店にないものはありません
You name it, we can handle it. どんなことでも対応できます
 
Trump:
 
Frills: McMillan says, "Things like human rights and preserving the 
environment have too often been seen as frills."
Something decorative and desirable but not necessary. 
A luxury or decorative item.
You might say, "She likes to dress very simply. No frills."
Or, this no-frills travel package includes just airfare and accommodations.
 
No-frills travel package
 
Ultimately:
 
Self-destructive:
 
Be defined by: This will determine its value or will be its key feature.
Such as, last year was defined by many personnel changes 
at the company.
So that was like the biggest event that happened, 
the biggest thing involving the company.
Or, women shouldn't be defined by their looks.
They should not be their value.
Should not be determined by how attractive they are.
 
Transparency: Openness in one's dealings, one's actions, 
not hiding things.
Ah, it's very common to hear about transparency in government.
Not hiding why the government does things.
Or how deals get made.
 
Prioritize:
 
Nurture:
 
Stand up to outside scrutiny: Withstand investigation. 
Withstand examination from the outside.
Prove to be good and right under this examination.
Her excuse doesn't stand up to scrutiny.
So that means if we examine her excuse, think about it, 
we realize it's not good, it's not legitimate.
Or, the company's financial documents stood up under the audit.
So, an audit was held and the financial documents were shown 
to be properly prepared and accurate.
 
In the wake of: Collins says, "In the wake of fake news 
and other troubles at tech companies,"
This expression uses the images of a ship passing.
Leaving waves behind itself.
And it means following something, as a result of something.
And it's usually about some kind of negative event.
Or an event that stirs up a situation that makes waves.
Such as, the restaurant closed in the wake of the sanitation scandal.
 
Technologist:
 
Morality:
 
Self-driving car: autonomous vehicle
 
That's what you get when: Up at the top, Salmans says,
"That's what you get when maximizing profit trumps everything else."
That's the result of this. Ah, that's what happens.
Imagine no one will help a co-worker finish his report.
You might say, 
"Well, that's what you get when you're so rude to everyone."
He was so rude to everyone no one wants to help him.
Or, I might say to myself, "I'm so out of shape. 
Well, that's what you get when you don't exercise."
 
 
 
That's all for today.
 
See you next time. Bye, bye.

Hi! I’m Maxell Powers.
 
Struggle もがく 困難に対処する 大変な状況の中で何としようと頑張る
He struggled to finish the job by the deadline.
締め切りまでにその仕事を終わらそうと彼は奮闘した
I struggled to get up in the morning.
わたしは朝起きるのに苦労しています
 
Hopeless hope 望みがless 望みがない 絶望的な 見込みのない
Hopeless situation 絶望的な状況 / hopeless love 叶わぬ恋
I’m hopeless at cooking. わたしは料理が絶望的にだめです
 
Challenging 意欲をそそる 困難だがやりがいのある challenge 挑戦する
My new job is challenging but I enjoy it.
わたしの新しい仕事はたいへんだけど楽しんでいます
 
Confidence 自信
I don’t have much confidence speaking English.
英語を話す自信があまりありません

Hi! I’m Maxell Powers.
 
何かの途中
Middle 真ん中 in the middle of… ~かの真ん中 何かの途中・最中
I’m in the middle of the meeting. 私は会議の真ん中にいます 会議中
I’m in the middle of something. ちょっと取り込み中です
middle of something 何かの最中
何をしているのか相手に言いたくないときに便利な表現です
 
Halfway half 半分の way halfway 中間の 途中の
We’re almost halfway to the goal.
わたしたちは目標までほぼ半分の所にいます
 
Incomplete 不完全な 中途半端の complete 全部の 完全な in 否定のin
全部じゃない 完璧じゃない
This document is incomplete. この書類は書きかけです
書類が未完成→書きかけ
 
Undercooked cooked 調理された その下なので十分に料理されていない
生焼けの 生煮えの
This steak looks undercooked. このステーキは生焼けに見えます
 
Minami, I cooked steak.
You cooked?
Let’s eat.
Max, it looks undercooked.
Really? Ugh! Yes. It is undercooked.

Hi! I’m Maxell Powers.
 
辞める
Resign re 後ろに return 後ろに向きを変える 引き返す
Resign 後ろにサインする そこから役職や組織などを辞職する、辞める
After a scandal, he resigned from the committee.
スキャンダルの後、彼は委員の職を退いた
 
Leave 去る 会社を去る 会社を辞める
Yes   仕事や学校、業務などをやめる
He left his job after three months. 彼は3ヶ月で仕事を辞めました
 
Retire 引退する 年齢や体調などの理由で引退する 退職する
After I retire, I’ll have plenty of time to travel. plenty of 十分な
退職後は旅行の時間が沢山持てるでしょう
 
Expel 追い出す 免職する 辞めさせる
He was expelled from school for cheating on an exam.
彼はテストでカンニングして退学させられた

https://blogs.yahoo.co.jp/tjqfd020/66884715.html

https://blogs.yahoo.co.jp/tjqfd020/66883925.html



Zendaya = CUTTHROAT

 
Business Communication in Action  実践ビジネス英語
Hello everybody.   こんにちは。みなさん。
 
Hello and welcome to the show.
This is Heather Howard.
Let's take a look at conversation at work.
 
Ethical Values (3)
 
 
Ueda says that A & A Japan does not accept gifts from people 
like contractors and suppliers.
And McMillan says varying customs in different countries can make 
international business dealings tricky.
Ueda remarks that companies are realizing that preventing wrongdoing 
in the first place is less costly.
And Collins says A & A pays fair wages where that operates.
 
 
Supplier:
 
Contractor:
 
Supplier / vendor 下請け業者
And we also have the verb ah, "contract."
Ah, you might say, "Company X is contracted to provide automobile 
parts for Company Y."
 
Meant to: This is the intention behind something.
Ah, this is the intended purpose.
Things like, my comments were meant to be helpful but she was 
offended.
Or, this tax cut is meant to boost individual consumption.
消費を促進させる
 
Strict policy: A policy that is always followed.
Ah, the rule is never deviated from.
Ah, and people can have strict polices as well as organizations.
He has a strict policy of never discussing politics at work, for example.
Or, Company X has a strict no-smoking policy in its offices 
even for visitors.
 
Accept something graciously: When we are gracious, 
when we do something graciously, we are kind and courteous.
He graciously offered to give me a ride home, for example.
Or, to use the adjective, she sent a gracious note saying 
she couldn't attend the wedding.
 
Tips graciously accepted チップは喜んでお受けします
 
Refrain in the future:
 
Interpretation: McMillan says, "Different interpretations of gifts 
can make doing business in different countries challenging."
Here, ah, "interpretation" is not translating speech from one language 
to another.
But there is, ah, sort of a translation ah, sort of element involved, 
you know.
It's determining what is meant by something.
We still are divining a meaning.
So you could say, my interpretation of this data is that the economy 
is recovering.
Or, to use the verb, I interpreted her body language ah, as reflecting 
ah, nerves and ah, tension.
 
Bribery:
 
Given: When one considers this or based on this.
So things like, given our drop in sales, or given our sharply lower sales, 
we have to close three stores.
Or, given the tight deadline, I couldn't accept the translation job.
 
It's a given. その通りやってください 当然のことです
 
When I lived in America, there was a period where "that's a given" was 
an incredibly popular phrase, ah, expression to the point 
where people really got sick of it.
 
Corporate governance: How a company polices itself, so to speak.
Make sure that proper rules and ethics are followed.
Like, the company created a third-party panel to improve 
its corporate governance.
 
As a matter of course:
 
Wrongdoing: Ueda says, "companies are starting to understand that 
preventing wrongdoing costs less than dealing with its aftermath."
 
Aftermath: This is the situation created by an event, 
or the period of time after that event.
Its consequences.
And it's almost always used about a very negative event or upheaval.
If I said, for example, in the aftermath of the wedding, people will say, 
"Oh, my... Oh, my goodness! What happened?"
It's more things like, in the aftermath of the recession.
Or, in the aftermath of the company's collapse.
 
Aftermath: This is the situation, 
the conditions after something terrible has happened.
It's got to be something bad.
If I said, "in the aftermath of the wedding,"
people would ask me, "Oh, what happened?"
 
Or, many politicians resigned in the aftermath of the scandal.
 
In the aftermath of: This refers to a period of time after some event 
or the situation created by that event, the consequences.
And it's almost always used about some very negative event.
You wouldn't say the aftermath of a wedding, for example, 
unless something absolutely terrible happened at the wedding.
I saw a survey the other day that said British employees were more willing to 
accept pay cut in the aftermath of the recession.
 
Cutthroats to win: That's a vivid image, isn't it?
Collins means "be ruthless, unprincipled."
The adjective is cutthroat.
Ah, like, the competition in this office is cutthroat.
Nobody helps anybody.
 
凶悪な 容赦のない
cutthroat competition / cutthroat business
 
Child labor:
 
Make for: Ueda says down at the bottom,
"Good ethics makes for good business,"
It creates it or leads to it.
The elements in a certain situation create or lead to this outcome.
Like, open communication and cooperation make for 
a good working environment.
Or, on the opposite side, jealousy and politics make for 
a dysfunctional workplace.
 
 
That's all for today.
 
See you next time. Bye, bye.





Hi! I’m Maxell Powers.
 
お祝い
Congratulations おめでとう congratulation お祝い
Congratulations on getting married. 結婚おめでとう
Congratulations on… …おめでとう
 
Celebration お祝い 祝賀会
We are planning to hold a wedding celebration next month.
来月、結婚の祝賀会を開く計画を立てています
 
Anniversary 記念日
We celebrated our 4th wedding anniversary last Saturday.
わたしたちは土曜日に4回目の結婚記念日を祝いました
 
Celebrate  celebration の動詞形
 
MaxPinpoint advice
Anniversary
お祝い事だけでなく、例えば戦争や事故から何年というような悲しいことにも使えます
Today is the anniversary of my divorce.
今日はわたしが離婚した記念の日です
 
Event イベント 行事
sports event スポーツ大会 seasonal event 季節の行事
基本的には何かの出来事
What was the most important event in your life?
人生で一番重要だったと思う出来事は何ですか?

 
Business Communication in Action  実践ビジネス英語
Hello everybody.   こんにちは。みなさん。
 
Hello and welcome to the show.
This is Heather Howard.
Let's take a look at conversation at work.
 
Ethical Values (2)
 
 
Ueda says Japanese law allows the finders of lost goods to claim 
a certain percentage of their value.
He passed on that right when he found the lost wallet but left a note 
for the owner suggesting a possible course of action.
Collins and Salmans say that different countries have 
different perspectives.
And Salmans asks about business related gift-giving in Japan.
 
 
Be legally rewarded: Ueda says up at the top, "Japan is one of the few
countries in the world where finding a lost item may be legally rewarded."
 
Wallet loaded with cash:
 
Policeman on duty: We use "on duty" about a variety of professions.
Ah, police, doctors, ah, air-traffic controllers.
People who are assigned to certain duties providing a public service.
She asked the nurse on duty for a drink of water, for example.
And, ah, the opposite expression is "off duty."
Such as, the robber was stopped by an off duty policeman.
 
Gender fluid の警察官は police officer
Officer  お巡りさん
Off duty 非番
 
Exercise one's right: Use a right that you have, ah, 
a power to do something.
I think everyone should exercise their right to vote, for example.
Or, I'm exercising my right to get a second opinion.
 
Be legally entitled to:
 
Monetary value: 
What something is worth if converted to money or in terms of money.
Imagine I win a car on a game show, I would have to pay taxes 
on the monetary value of that car.
Or, this ring has no real monetary value 
but it has great sentimental value for me.
 
Monetary assistance 金銭的援助 実際にお金を出して援助すること
 
Find: Here "find" is a noun, meaning a discovery of something, 
very often of some value or interest.
Such as, this restaurant was a great find: 
excellent food and reasonable prices.
Or, John was such a valuable find for us.
He's become one of our best employees.
 
Claim a reward or pass on it: 
If we claim a reward, we say that we want it, we collect it.
Ah, we use "claim" in a few situations where there is a monetary 
or other reward to be collected.
Like, no one came forward to claim the top lottery prize.
Or, if lost items are not claimed within three months, 
they are thrown away.
And in this case, "pass on" means "decline an opportunity, ah, 
decide not to take it."
Like, he passed on the chance to be assigned overseas.
Or, ah, I'll pass on the dessert. I'm full.
 
Forfeit: Ueda means that he voluntarily gave up his right 
to get some of the money.
Ah, likewise, sports teams or athletes will sometimes forfeit a match.
They say, "I hereby lose this match. 
I voluntarily agree to be the loser in this match."
Though sometimes giving up, ah, or losing is not voluntarily.
Ah, you might say, "He had to forfeit the match due to injury."
Or, the property was forfeited for delinquent taxes.
没収 没収される 税金の不払い/滞納
 
Be compensated: 
Be paid for some loss or given payment for some work.
I was never compensated for that translation job.
Or, to use the noun, the compensation for that translation 
was quite generous.
 
Compensation 報酬 給与
 
Charitable cause:
 
Clear-cut: Collins says, "One person's ethical dilemma in America 
may have a clear-cut answer in a different country."
An unambiguous answer, clear and definite.
You could say, "Our large distribution network gives us a clear-cut 
advantage over our competitors."
Or, guilt and innocence are often not clear-cut.
 
Against one person's ethics: Violates, ah, that person's ethics. 
It's in opposition to them. And we use "against" this way 
with other terms as well. Ah, it's against his principles to lie. 
Or, lying is against his morale code.
 
Business associate:
 
In exchange for a favor:
 
 
 
That's all for today.
 
See you next time. Bye, bye.

Hi! I’m Maxell Powers.
 
Minami, it looks too big.
 
Portion 何かの一部分 料理の一人前 
half portion  半分の量 
extra-large portion 特別に大きな一人前 大盛り
May I have a smaller portion of this?
これを小さめのサイズにしてもらえますか?
 
Share 半分こする 分ける 部屋をみんなで使う 料理を小分けにする
Can we share this chicken? このチキンわたしたちで分けられますか?
 
Split 割り勘にする 分割する 割る お会計を割る
Let’s split the bill. 割り勘にしましょう
Bill お勘定 会計
 
No. I’ll treat you.
Treat 扱う おごる もてなす
I’ll treat you today. 今日はわたしが奢ります

 
Business Communication in Action  実践ビジネス英語
Hello everybody.   こんにちは。みなさん。
 
Hello and welcome to the show.
This is Heather Howard.
Let's take a look at conversation at work.
 
Ethical Values (1)
 
McMillan describes how Collins found a lost item in a taxi 
and arranged to return it to the owner.
She turned down the owner's offer of a reward but says 
that some friends think she should have accepted it.
McMillan says doing a good deed is a reward in itself.
But Salmans says Collins did more than was required of her 
and should have taken the money.
 
 
Ethical values: Moral values. 
One's definition of right and wrong in different situations.
Things like, being honest, keeping one's promises, being fair to others
 
Values 価値観
Shift in values 価値観の転換
Core values 核となる価値観
 
Dilemma: When we have to choose between different options 
but none of them are right deal. They all have their bad elements.
Parents face a dilemma with social media.
How much should they monitor their children's activities?
They need to show their children that they trust them but… 
there's dangerous stuff out there.
Or, you could say, the boss has a dilemma.
Firing John could really hurt company morale.
But we have to cut personnel costs.
 
Between the devil and the deep blue sea
Between a rock and a hard place
同じ程度に望ましくない二者のうちから選択をせめられているような状況で用います
 
Trilemma 好ましくない三者のうちから一つを選ばなければならない状況
 
Contact list:
 
Be relieved:
 
Substantial reward: A large reward, a significant reward.
Likewise, you could say, this job brings a substantial salary.
Or, the government implemented a substantial tax cut.
And a reward is payment.
Monetary or otherwise for doing something.
The police are offering a reward for information about the fugitive.
 
Fugitive 逃亡者 逃走者
 
Generosity: Around the middle, Collins says,
"I told him that I appreciated his generosity but I didn't need a reward."
Generosity: this is liberality in giving or willingness to give.
Imagine someone donates money to a fund-raiser.
The thank you letter might read, 
"We're most grateful for your kind generosity."
 
Be inclined to:
 
Put a price on: Assign a monetary value to something.
Like McMillan, it's very common to say "can't put a price on something."
You know, something is invaluable or it's beyond the value of money.
Things like, you can't put a price on the benefits of international travel.
Or, very common, you can't put a price on love.
 
Price の代わりに a price tag とも言いますね 値札
You can't put a price tag on friendship. などとも言います
 
Have a slightly different take: 
When McMillan says, "you can't put a price on the good feeling 
you get from helping someone."
Salmans replies, "I have a slightly different take."
 
Look at it this way:
 
Take the trouble to: Salmans could also say, "go to the trouble of."
They both mean "make the effort to do something, endure the trouble, 
the bother of doing something."
Like, he went to the trouble of writing me a wonderful letter 
of recommendation.
Or, she didn't even take the trouble to doublecheck her data.
 
Above and beyond the call of duty: 
To go beyond what's required of you in some situation.
Once a travel agent went above and beyond the call of duty for me.
She spent a whole hour finding me a better connection.
A flight that didn't have a long layover.
You can also say, "go the extra mile."
That travel agent went the extra mile to help me.
 
Call of duty 使命感や義務感などの呼びかけ
Beyond-call 
beyond-call dedication 責務以上の貢献
 
Perspective:
 
Care to: Up at the very top, Collins says,
"Hey, Shota, care to join us for a coffee?"
We often use this to ask, "Would you like to do something?"
Care to get a drink after work? Something like that.
Or, to use a slight variation.
Would you care for a caramel?
After "care for", we use a noun.
After "care to", a verb.
 
Would you care to… ?
Would you care for… ?
 
 
 
That's all for today.
 
See you next time. Bye, bye.

Hi! I’m Maxell Powers.
 
Please say it in English.
 
Eyelid 瞼 eye 目 lid 蓋 目の蓋 まぶた
I got a mosquito bite on my eyelid.
瞼を蚊に刺された
Your eyelid is swollen. 腫れた 膨れた
瞼が腫れてるんですね
 
Temple こめかみ
I massage my temples to ease my headache.
頭痛を和らげるためにこめかみを揉みました
 
Earlobe 耳朶 
You have a ladybug on your earlobe.
耳朶に天道虫がついてますよ
 
Yes. Minami, you have a ladybug on your earlobe.
Oh! Sorry.
 
Armpit 脇の下 arm 腕 pit 穴 窪み 腕の下の窪み
My armpits sweat when I’m nervous.
わたしの両脇は緊張すると汗をかきます

ここまで平気で嘘がつける人というのは、政治家にもそうそういないはず。すごすぎる。


辺野古埋め立て 首相が「あそこのサンゴは移植」と発言したが…実際は土砂投入海域の移植はゼロ

Hi! I’m Maxell Powers.
解決
Solve 問題や困難などを解決する 解く
Solve a problem 問題を解決する solve a mystery 謎を解く
What should we do to solve this problem?
この問題を解決するために何をすべきでしょう?
 
Settle フラフラ動いていたものを一定の場所に安定させるというイメージの単語
問題や困難などを解決するという場合にも使えます
The issues with my girlfriend have already been settled.
ガールフレンドとの問題は既に解決しています
 
Solution 解決法 解決 solve(解決する)の名詞形
I need to find a solution to the problem.
この問題の解決法を見つけ出す必要があります
 
Heal 傷や痛みなどを癒やす 治す
Time heals all wounds. 時はすべての傷を癒やしてくれるよ
 
Oh, no. He broke my heart.
Minami, time heals all wounds.
Don’t say that. I don’t believe it.
How about eating some chocolate? Here.
Chocolate? It will heal my broken heart.

日曜討論で安倍晋三が、土砂投入前にサンゴや希少な生物を移したと述べたが、玉城知事は否定している。メディアや野党は検証すべきだろう。

Hi! I’m Maxell Powers.
 
運命
Destiny 運命 宿命 すでに決められた未来
It is your destiny to be an actress.
女優になるのはあなたの運命です
You’re my destiny. あなたはわたしの運命の人です
 
Fortune 運 運勢 この後の人生で起きる出来事 fortune cookie 占いクッキー
Fortune teller 占い師
I hope fortune smiles on you whatever you choose.
君が何を選ぼうとも未来が明るいことを願っています
 
Luck 運 幸運 lucky 幸運な
It was pure luck that I found my lost wallet.
亡くしたお財布を見つけたのはただの幸運でした
Pure luck 純粋な幸運 ただの運
 
Doom 悪い運命 破滅 impending 差し迫った 今にも起こりそうな
I feel a sense of impending doom. 差し迫った破滅への予感を感じている

https://blogs.yahoo.co.jp/tjqfd020/66879530.html

https://blogs.yahoo.co.jp/tjqfd020/66878678.html

Replying to
「総理大臣はエライ」と思っているから、指摘されると腹が立つのでしょう。

「国民に主権がある」ということを、まずは国民自身が理解し、声をあげていかないと、「自分はエライ」と思っている人を正すことは難しいですよね。歯痒いケド。

宮澤 望 Retweeted 風音・市井の声
『安倍首相、毎夜の贅沢な晩餐。ゴルフ、映画、ホテルでフィットネス。
暮らしに困窮したり被災者のことなど想像すらできないだろう。』

私見:想像力の欠如は、政治家として致命的欠陥。
敵と決めつけた人々/国家には、自分の言動の影響考えずに貶すばかり/罵詈雑言も。


首相動静を見て、頭がクラクラする。いったい何泊ホテルで泊まるのか。毎夜の贅沢な晩餐。ゴルフ、映画、出かけないかと思えばホテルでフィットネス。
こんなことをして暮らす人間に暮らしに困窮したり被災者のことなど想像すらできないだろう。というか、そんなことはどうでもいいということ。

↑このページのトップヘ