ビジネス英語ディクテーション

ただ聞こえてきたままにタイプしてアップしてるだけの地味なブログです。

2009年12月

次の英文を日本語に訳してください。

Reader's letters vary. Some letters query. Some question facts.

解答例は→ http://blogs.yahoo.co.jp/tjqfd020/61002653.html

次の英文を日本語に訳してください。

Reader's letters vary. Some letters query. Some question facts.





今頃見てみた。あはは。すごーくよかったよ。科白は聞き取りやすし、歌詞もよく知ってるし。

http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/training/


Monday, December 28, 2009

Hi, listeners. Welcome to Five-minute English.
This is David Neale, saying hello to you.
Hi! I'm Vicki Glass. Let's practice English together.
Are you ready? Here we go.

Let's review.

It's about time we got a new TV. This one still works.
But we bought it long ago. It takes up too much space.
Let's get one of those new thin ones.
Let's read out loud.

How do you ring in the New Year? My friends like to party and drink.
But New Year's Eve doesn't mean much to me. It's just another day.
I usually don't even stay up till midnight.

One. Now listen.

I'm going to make some coffee. Want a cup? You like it with milk, right?

I'd help you if I could. But I'm afraid there's nothing I can do.
My hands are tied by the rules and regulations.

Let's check. Let's try.

That's about it for today.
You have to practice harder to get better results.
もっといい結果を出すためには、もっと練習しなくてはいけません。

Tuesday, December 29, 2009

Let's read out loud.

One. Now listen.

I've seen that face somewhere before. What's his name again?
He's on TV all the time.

A new bakery recently opened nearby. I like to walk buy it in the morning.
The smell of baking bread is heavenly.

Why does coffee taste better in this cup? I could never figure that out. But it's true.

Let's check. Let's try.

That's about it for today.
Your hard work is never wasted. あなたの頑張りは決して無駄になりません。

Wednesday, December 30, 2009

Let's read out loud.

One. Now listen.

Keep to this side. Lots of bikes keep coming by. Why do they go so fast?

The weather forecast was right on the mark. It's sleeting. I'm glad I've brought this folding umbrella.

What did we have for dinner last night? I can't quite remember. It must not have been very special.

Let's check. Let's try.

That's about it for today.
Your dreams will never come true without efforts. 努力しなければ決して夢は実現しません。

Thursday, December 31, 2009

Let's role play.

A: Looks like we're all finished.
B: Yeah! That wraps it up for the year.
A: I hope you have a nice holiday.
B: You too. I'll see you next year.

A: Is it New Year's Eve already?
B: Yep. One more day to go.
A: I can't believe it.
B: The year has gone by in a flash.

A: It's almost midnight.
B: Get ready for the count down to the New Year.
A: Okay. Let's count down.
A&B: 3 2 1 ... Happy New Year!

One. Now listen.

Let's check. Let's try.

That's about it for today.
You've come too far to give up now. ここまで来たからには諦めては行けません。


Friday, January 1, 2009

Let's listen and answer.

One. Now listen.

Hey, wake up. What time do you think it is?
What? It's already morning? Let me sleep a little more.
It's New Year's Day. Get out of bed, now.
Okay, okay. I'll get up.

Q: What will the woman most likely do next? - Wake the man up right away.

The kids love to play in the snow, don't they?
That's because they didn't grow up with snow.
When I was young, shoveling snow was the one chore I hated most of all.

Q: What can be inferred about the man? - He grew up in a snowy place.

The department store's open in less than half an hour.
People are lined up outside. Today is the first business day of the year.
And stores are famous for offering great bargains on this day.
The mall is going to be crowded with shoppers all day.

Q: What is the woman talking about? - Shopping.


Let's check. Let's try.

That's about it for today.
Build up your English muscles every day. 毎日、英語の筋肉を鍛えましょう。

Saturday, January 2, 2009

Let's listen and write.

One. Now listen.

1 I think that I've proved my point.
2 I can't decide whether I should vote for him.
3 Feel free to have a look around if you like.
4 He looks dignified though he is young.
5 Do as you're told.

Let's check. Let's try.

That's about it for today.
Your possibilities are endless. あなたには無限の可能性があるのです。

Sunday, January 3, 2009

Let's fill in the blanks.

One. Now listen.

1 Have you made any New Year's Resolutions?
2 The New Year's Holiday is almost over.
3 How soon after New Years do you start working?
4 I idle away the first three days of the New Year.
5 I lost my edge over the New Year's Holiday.
6 I'm still on New Year's Holiday in my mind.
7 I look forward to working together again this year.

Let's check. Let's try.

That's about it for today.
Better English is up to you. 英語の上達はあなた次第なのです。

「清貧の思想」 中野孝次

「同期」 今野敏

「家族狩り」 天童荒太

-------------------------------------------------------------------------

長嶋の本以外にも上の3冊読んだ。

「清貧の思想」 中野孝次 …うん。なかなかいいことが書いてある。

「同期」 今野敏 …この作家の作品は読みやすいし大体面白い。

「家族狩り」 天童荒太 …さすが。素晴らしい。


Word Watching

<foodie>
Foodie as a term has been around since the 1980s and refers to someone who's interested in
good food both eating and often cooking as well.
You often hear gourmet.
Though that carries a nuance of someone who is interested in somewhat fancier offerings.
Foodies are appreciative of very simple fares as well.

<speakeasy>
Speakeasies were secret illegal bars during the era in the U.S. known as Prohibition which
lasted from 1920s to the early 30s.
It was illegal to make sell or transfer alcohol during that time.
Speakeasies were often run by organized crime syndicates otherwise known as the mob.
Now people who transported alcohol were also known as bootleggers.
And people during that time also sometimes made their own alcohol at home
and that alcohol was called moonshine.

<I've had it up to here with> hand to throat gesture
And this expression means that someone is very frustrated with a certain situation or behavior,
often something that's been continuing for some time.
You could also say that you're fed up with something or that you're sick and tired of something.

<hate mail>
Hate mail is negative feedback or criticism usually received as letters or nowadays e-mail.
It usually refers to critical letters received by public figures: such as politicians, celebrities
or maybe journalists.

<money is tight>
Now money is tight, it means that you don't have much money or you're on a strict budget.
But this is different from being tight with money, which generally means being cheap or stingy
or a little too careful with money.

<buffalo>
Buffalo is a type of bison found in North America.
Now the population of buffalo has decreased in the U.S.
And now they're often raised for meat.
Buffalo meat is said to be more healthful than beef with lower fat, higher protein and also more inexpensive.
But it hasn't passed beef in popularity on American dinner tables.

<one-stop>
One-stop usually refers to places such as stores where you go find everything you need.
But it can refer to other businesses offering full services as well.
One-stop shopping often refers to large supermarkets that also have pharmacies.
They may also have clothing, household items or sports goods, for example.

Listening Challenge

Question 1 Look at the text... and... The options are... Now let's listen. The answers are(is)...
Question 2 The options are... Now let's listen. The answers are(is)...


That's all for today.では今日はここまでにしましょう。


Thanks for joining us. 参加していただいてありがとうございます。

S: I've noticed that the prepared food section in American supermarkets has been growing over
the past several years.

I: Yes, it has. And it's a good option for busy families looking for a healthy fare on the budget.
I avail myself of those options here in Japan too.
Choosing the side dish from the prepared food selection at my local supermarket is a convenient
way to round out a home cook dinner.

cf. fare: the food and drink that are regularly served or consumed

S: So, has the Iwamoto household cut back on dining out?

I: Yes, we have.
My husband and I used to eat out a lot more often both because we enjoyed trying new restaurants
and because of our busy work schedules.
However we've been making an effort to cook at home more.
We made the chift mostly for health reasons.
But to be honest, it's nice to see how much money we're saving as a result.
I like the challenge of finding bargains at the supermarket and turning them into
creative delicious meals.
And my husband has gotten caught up in it as well.
I'm sure there's nothing new to most people.
But I'm glad we've made the chift to more home cooking.
And I've certainly made a lot of progress from my 20s when I used to refer to the neighborhood
convenience store as my kitchen.
Well, how about you, Sugita san? I imagine that you must have a lot of business dinners at restaurants.
Have you noticed a lot of empty tables at your favorite restaurants?

S: No question about that.
Business's definitely down at many restaurants,
where it was difficult to book a table two months in advance, you can just walk in and be served.
Jack Wakimoto mentioned that some restaurants are turning to low priced ingredients as a way
to keep cost down.

I: Yes. I've heard that as well.
Before the recession hit, I remember reading about several restaurants in New York coming up with
very expensive versions of humble American fare: such as hamburgers
featuring really pricy beef and foies gras. (肥らせた鵞鳥の肝臓…手元のフランス語辞書より)

Another hot spot featured the pricy version of a standard American dish popular with
kids and adults alike: macaroni and cheese: there's spin on it included truffle oil as an ingredient.
Somehow I don't think those would be top sellers in this economic climate.

cf. Truffle oil is a modern culinary ingredient added to foods, which is intended
to impart the flavor and aroma of truffles to a dish.

http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html


岩本 Susan: Business Communication in Action 実践ビジネス英語

杉田敏: Hello, everybody.こんにちは。みなさん。

I: Hello and welcome to the show. This is Susan Iwamoto. Let's put our communication skills to work.
こんにちは。そして番組にようこそ。スーザン・岩本です。コミュニケーションの技術を応用しましょう。

Being a Restaurant Critic (6)

S: In our current vignette, Paul Pearson introduces his friend Jerry Baxter, a retired restaurant critic
to his colleagues at Great Lakes.
Many people would view that as a dream job. How about you, Susan?

I: Well, it does sound like a cushy gig: being paid to eat at the best restaurant in town? Sign me up.
Actually I think it would be great at first.
But as Jerry mentioned, eating gourmet food on a nightly basis does have its downside.
Frankly I get tired of eating out every night when I'm on a week's vacation.
So I can't imagine having to do that as a job.
I think it would be more fun to be friends with a restaurant critic going along to keep him/her company.
That way I could reap the benefits from time to time with the added benefit of not having to
meet the deadlines soon after.

cf. cushy: not burdensome or demanding; borne or done easily and without hardship;
"what a cushy job!"; "the easygoing life of a parttime consultant"; "a ...

S: Jerry noted that his waistline had expanded over the years as the result of his line of work.
And then he often had trouble sleeping after eating heavy meals late at night.

I: Yes. And though he may not have welcomed the thick waistline, he certainly needed to have
a thick skin to withstand complaints from angry restaurant owners.

S: He mentioned that many restaurant owners were enraged by his reviews and that some people
that even started websites criticizing the critic.

I: That reminds me of an incident from a few years ago involving a well-known journalist who was
until very recently the main restaurant critic for a major newspaper in New York.

S: Oh, yes. I know about that.

I: Well, apparently he wrote a scathing review of a new restaurant and the owner who had several
other restaurants in New York fought back by taking out a full-page ad in the critic's own newspaper
accusing him of shoddy work.

S: That's certainly a dramatic response.

I: Yes. And it set tongues wagging in media and restaurant circles.
But I think it had a more negative effect on the restaurant owner in question.
He appeared to take it too personally and his reaction was regarded as being over-the-top.

cf. set tongues wagging うわさ話の種になる

S: Sue Kim mentioned the effect of the recession on dining habits.
She was surprised when her friend asked to split an entree with her.

I: You know I've done that on occasion with friends but often it's due to
the fact that the portions are so big.
Jerry Baxter mentioned that some restaurants will charge a small fee for shared entrees.
And I've occasionally seen that on menus in restaurants in the U.S.
That reminds me of when my husband and I visited a popular American stake house
that opened in Japan a few years ago.
We decided to get the same dish and the waitress actually recommended that we order only one
to share rather than one each because the portions were American size
in other words, too big for one person.

S: Both Jack Wakimoto and Jerry Baxter talked about the downturn in restaurant business
during the recession.

I: Yes. And full-service restaurants in a casual dining sector have been hit particularly hard.
People may continue to go to find dining establishments either for special occasions or because
they're well-off financially.
But the casual dining spots that were popular with families have seen a decline in business.
Families on tighter budgets are less likely to go to these casual dining chains when they can
just whip up the dinner at home or buy inexpensive prepared meals from supermarkets or delis
as Jack mentioned.
Casual dining chains have been fighting back by offering discounts, special offers and expanded hours. 

イメージ 1

http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html


Business Communication in action 実践ビジネス英語

Hello, everybody.こんにちは。みなさん。

Hello and welcome to the show. This is Chris Matsushita. Let's take a look at conversation at work.
こんにちは。番組にようこそ。クリス松下です。実践的な会話を見てみましょう。

Being a Restaurant Critic (5)


Key Expressions

[modest]

You could use the word "freeze" instead of moratorium as well.

salary freeze 昇給の凍結 hiring freeze 雇用の凍結

Take-home pay is the money you have after taxes and other fees are subtracted from the money
you've actually earned.

[all over the place]

Instead of "all over the place" of course, you could say, "everywhere".

[be tired of]

be sick of

And for emphasis, people use both words: I am sick and tired of your behavior.

[fabulous]

fantastic + fabulous = fantabulous

Fabulous comes from the word "fable".
It means as wonderful or stupendous or surprising or fantastic as the things you find sometimes in fables.

Aesop's Fables イソップ物語

cf.
fabulous
1546, from L. fabulosus "celebrated in fable," from fabula (see fable).
From "mythical," sense of "incredible" first recorded 1609.
Slang shortening fab first recorded 1957; popularized in reference to The Beatles, c.1963.

[at the risk of]

at the risk of offending you あなたを立腹させるリスクがありますが…

[culinary]

Culinary is derived from the Latin word for kitchen.
And you'll hear it in three different pronunciations.
[kalinery], I think is probably the most common. But [kyulinery] is also very common.
There's one more that I don't remember hearing but it is in the dictionary, and that's [kuulineri].

cf.
culinary
1638, "of the kitchen," from L. culinarius, from culina "kitchen." Meaning "of cookery" is from 1651.

あんな時、こんな時

□ Not to worry.

This one sounds a little more British to me.
I think in the U.S., people would tend to say something more like "Don't worry about it".

Don't worry, be happy.

□ Think nothing of it.

Another variation of this is "It's nothing".

□ Forget it.

Another version you'll hear is "Forget about it".
And if you can do that with a New York accent, it's used a lot there,
and you can sort of make a joke if you try.

Don't let it bother you. そんなことをくよくよ気にしないで。

And with the same meaning, you could even say, "Never mind".


There are all kinds of things you could say, of course. Here's a nice example.


That's all for today.では今日はここまでにしましょう。

Don't forget to tune in next time. 次回も選局のこと忘れずに。

イメージ 1

http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html


Business Communication in action 実践ビジネス英語

Hello, everybody.こんにちは。みなさん。

Hello and welcome to the show. This is Chris Matsushita. Let's take a look at conversation at work.
こんにちは。番組にようこそ。クリス松下です。実践的な会話を見てみましょう。

Being a Restaurant Critic (4)

Wakimoto talks about the convenience of buying prepared meals at delis or grocery stores.
Kim agrees it's handy and that families too find such meals healthier and cheaper than eating out.
Pearson observes that even when the economy is bad, people have to eat.

Deli is short for delicatessen, which is the full name for that kind of a shop or even a counter
within a grocery store.
It comes from French originally through Germany and refers to delicacies: a little bit special food.
Although nowadays it's usually ready-to-eat foods.
You can often buy salads and cold cuts for example at delicatessens.

cf.
delicatessen
1889, Amer.Eng. borrowing from Ger. delikatessen, plural of delikatesse "a delicacy, fine food,"
from Fr. delicatesse (1560s), from delicat "fine," from L. delicatus

cf. cold cuts : sliced assorted cold meats

green grocery 八百屋さん

The word "grocery" comes from French and used to mean wholesaler.

cf.
grocer
1255, "one who buys and sells in gross," from Anglo-Fr. grosser, from M.L. grossarius
"wholesaler," lit. "dealer in quantity," from L.L. grossus "coarse (of food), great, gross"

Making a meal from scratch at home is of course the cheapest way although it does take a lot more time.
In cooking, the phrase "from scratch" means without using prepared ingredients.
And the phrase can be used outside of the kitchen.
It means "from the very beginning", "from zero", "from the starting line".
And originally "scratch" was a starting line in footraces.

cf. scratch start: a line indicating the location of the start of a race or a game

And unmarried people are called singles.
But married people are usually not called doubles. They're called couples usually.

Other words you can use for nutritional experts are dietitian and nutritionist.
I checked on the Internet to try to find out if there's a clear difference between those two names
for doing that kind of work, and there doesn't seem to be a very clear difference.
It just seems to depend on agency or person who's speaking about it.

cf. dietician: a specialist in the study of nutrition
A nutritionist is someone who tells you the right way to eat.


That's all for today.では今日はここまでにしましょう。

So long for now. ひとまずさようなら。


この曲がCarole Kingの中でいちばん好き!

http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/training/


Monday, December 21, 2009

Hi, listeners. Welcome to Five-minute English.
This is David Neale, saying hello to you.
Hi! I'm Vicki Glass. Let's practice English together.
Are you ready? Here we go.

Let's read out loud.

One. Now listen.

Have a sip of this. Do you like it? I hope you do. I made it myself.
I make plum wine as a hobby.

Who walked the dog today? Didn't anyone? I guess I'm the one who has to do it.
I'll be back in a half hour or so. Come on Chris. Let's take a walk.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
Your daily effort will bring you success. 日々の努力が成功をもたらしてくれるのです。

Tuesday, December 22, 2009

Let's read out loud.

One. Now listen.

Stop the car. Sorry to alarm you. But I have Christmas cards to send.
I just saw a mailbox. Wait here and I'll be back in a minute.

How am I doing? Thanks for asking. Things are going well right now.
But who knows what will happen down the road?
Nobody can predict the future.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
You will win in the end with perseverance.根気強さがあれば最後には勝つのです。


Wednesday, December 23, 2009

Let's read out loud.

One. Now listen.

Sit down and relax. You've had a long hard day. Can I get you a cup of coffee?
Or maybe you'd prefer tea. You can have anything you like.

That was a fun day at the park. Everyone? Here's the car. Are all the kids here?
I hope none of them were wandering and lost. It's time for a head count.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
Practice makes progress. 練習すれば上達するのです。

Thursday, December 24, 2009

Let's read out loud

One. Now listen.

Are you sure you don't need a coat? I was just outside.
It's pretty cold. The wind is strong too. That makes it feel even colder.

Let's play a game of chess. I know you don't play.
But I can show you. It's not that difficult. You'll get the hang of it in no time.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
What you need now is strong will-power. 今あなたに必要なのは強い意志の力なのです。


Friday, December 25, 2009

Let's read out loud

One. Now listen.

Jim, where have you been? The party started an hour ago.
We've been looking for you. You'd better hurry if you want champagne.
We've almost finished it off.

Hey! Put that fork down. Show some manners, kids.
No eating until we've all sat down. This is a family meal.
Okay, let's eat now that everybody is here.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
Diligence is a virtue. 勤勉は美徳である。

Saturday, December 26, 2009

Let's read out loud

One. Now listen.

It's about time we got a new TV. This one still works.
But we bought it long ago. It takes up too much space.
Let's get one of those new thin ones.

Where's the DVD for this box? I looked in the pile of DVDs under the TV.
But it's not there. I have to return it tonight.
Oh! Here is is ... inside the DVD player.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
毎日練習すれば英語は上達します。Better English can be yours with daily practice.

Sunday, December 27, 2009

Let's read out loud.

One. Now listen.

Let's get moving. Are you ready to go? I wanted to leave by 11:30.
It's 11:35 already. And you aren't even dressed yet.

How do you ring in the New Year? My friends like to party and drink.
But New Year's Eve doesn't mean much to me. It's just another day.
I usually don't even stay up till midnight.

cf. ring in the new year 新しい一年{いちねん}を迎える
・Do you know where the best place to ring in the new year is?
新年を迎えるのにぴったりの場所を知っていますか。

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
Daily practice is your most effective learning tool. 毎日練習することが最も効果的な学習ツールなのです。

「航海の」って意味の nautical は以前にも出てきてたのに、またまた綴りがわかんなかった。あはは。
http://blogs.yahoo.co.jp/tjqfd020/53944164.html


http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html


Business Communication in action 実践ビジネス英語

Hello, everybody.こんにちは。みなさん。

Hello and welcome to the show. This is Chris Matsushita. Let's take a look at conversation at work.
こんにちは。番組にようこそ。クリス松下です。実践的な会話を見てみましょう。

Being a Restaurant Critic (3)


Pearson says restaurants are offering good deals to attract customers.
So there's never been a better time to eat out.
Kim talks about people who aren't ashamed of being frugal.
One of her friends surprised her by suggesting that they share a main dish at a restaurant.

cf. You should be ashamed of yourself. 恥を知れ。
Living in an old house is nothing to be ashamed of. ちっとも恥ずかしいこっちゃない。
I feel ashamed of having told such a lie to her. あんな嘘をついて恥ずかしい。

Baxter talks about people replacing lunch which is food by a brown bag which is a thing.
But brown bag in the U.S. anyway refers to your lunch.
Many people and students, lots of kids when they go to school bring a lunch from home
in a brown paper bag.

bento box / bento lunch

Yeah, I wouldn't talk about a bento as a lunch box because people have a completely different image
of what a lunch box is.
If you call it a Japanese lunch box, that's probably okay.
I think nowadays I would say bento if I meant the Japanese version of a take out lunch.

Another small breakpoint in a recession.

Kim talked about splitting that entree. She could have said, "share".

Kim's phrase "be taken aback" means "be surprised".
But the interesting thing is it comes from the nautical word, it's nautical speech.
It meant that the wind suddenly changed directions and pushed the sails against the masts,
stopping the ship.
So I guess that would be a surprise if the wind changed and your shop suddenly stopped.
I think most people nowadays use the phrase but have no idea it comes from the world of sailing ships.

cf. aback
•having the wind against the forward side of the sails; "the ship came up into the wind with all yards aback"
•by surprise; "taken aback by the caustic remarks"

She says the waiter took the request in stride.
If you take something in stride, it means you had no trouble with it, you weren't surprised,
you weren't startled, you didn't change anything, you just smoothly went along with your work.
A similar phrase is blink an eye. You could say, "The waiter didn't blink an eye."

cf. I was startled by a sudden explosive noise. 突然の爆発音にはたまげた。

Baxter adds the phrase "as well as appetizers and desserts".
It's been fairly common in good times and bad to share an appetizer or share a dessert.
Sharing main meals is a little less common unless it's like adults with small children.
Then maybe they'll share part of their main dish with the kids.

It's interesting that Baxter talks about cheese as being humble and everyday.
I think it depends on your location and the type of cheese.
If it's your local cheese, it's humble and everyday.
But lots of imported cheeses are not very humble or everyday.


That's all for today.では今日はここまでにしましょう。

Talk to you again. またお話ししましょう。


…INCREDIBLE!

イメージ 1

go ballisticってHarry Potter and the Prisoner Azkabanを読んだときには知らなかったって思う。

p255 "The dementors won't turn up again, Oliver. Dumbledore'd go ballistic", said Fred confidently.


http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html


Business Communication in action 実践ビジネス英語

Hello, everybody.こんにちは。みなさん。

Hello and welcome to the show. This is Chris Matsushita. Let's take a look at conversation at work.
こんにちは。番組にようこそ。クリス松下です。実践的な会話を見てみましょう。

Being a Restaurant Critic (2)


Kim envies Baxter the fabulous meals he's had in his time.
Baxter replies that the job is stressful as well.
Sometimes people upset by reviews have sent him hate mail.
Wakimoto wonders whether the recession is hurting the restaurant business.

cf. I envy her her stress. 彼女の成功がうらやましい。
I don't envy him that job. 彼がしている仕事をしたいとは思わない。
be envious of..
She was envious of her sister's success. 彼女は姉の成功がうらやましかった。

cf. She replied that she wouldn't be able to accept our invitation.
我々の招待に応じられないと返答した。


I'm sure he means he remembers the taste very well.
He has strong and clear memories of some of the best meals that he had at these restaurants
that he writes about.
The phrase also makes me think about sometimes when you eat very rich food.
In English, you cay say, "It's repeating on me", which means you're burping and you can still taste it.

A helping is an individual portion. It's a serving for one person.
So large helpings means they're large portions and many of them.
Helping is related to the phrase, "help yourself".

Do you want another helping? お代わりが欲しいですか。

cf. A large portion of the territory was occupied. 領土の多くの部分が占領された。

To go ballistic is to explode with anger.
There are similar phrases about becoming angry.
You could say, "explode with anger". You could say, "get very angry".
People also use phrases like "hit the ceiling" or "hit the roof".

Baxter talks about people trashing his reputation.
The verb "trash" is often used to mean "ruin someone's reputation".
There's also a phrase, "trash talk", which is when two people are speaking aggressively to each other
about who's better.

It's related to "wear out" or "wear down".

No-frills is a hyphenated adjective in English that means with no decoration, with nothing fancy.
You describe things that are very basic.
A frill originally was a kind of ornamental edging put on clothing.
It tended to be some kind of pleated material.
So nowadays you can talk about "frills" also.
With all the frills means with all the extras, something very nice and probably somewhat luxurious.

bells and whistles


That's all for today.では今日はここまでにしましょう。

Thanks for tuning in. 選局していただきありがとうございます。

http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html


Business Communication in action 実践ビジネス英語

Hello, everybody.こんにちは。みなさん。

Hello and welcome to the show. This is Chris Matsushita. Let's take a look at conversation at work.
こんにちは。番組にようこそ。クリス松下です。実践的な会話を見てみましょう。

Being a Restaurant Critic (1)

Pearson introduces a friend of his called Jerry Baxter, who's a restaurant critic.
Wakimoto's heard of him and mentions how well-known he is.
Pearson apologizes because a restaurant they are at might not meet Baxter's standards.
But Baxter is tired of eating rich gourmet food, because he's worried about his expanding waistline.


Pearson greets everybody by saying, "Hey, gang".
"Hey" is a very informal way to say, "hello" or "hit", and "gang" is a very casual or informal way
to talk about a group of friends usually.

"Gang" in English has a pretty wide meaning.
You can also talk about a work gang, which would be a group of men doing a specific kind of
usually laboring kind of work.

Pearson says that his friend is stopping by Chicago.
Instead of saying "in Chicago", it gives the idea that he's really just passing through:
he's not stopping there on purpose, it wasn't his goal in travelling.
Pearson also talks about meeting him "over dinner", might seem more common to say, "at dinner".
But generally if the purpose is not so much the dinner but the meeting, you probably use
the word "over".
You could say, "Let's get together and discuss it over drinks", for example.

"It's our pleasure" or "My pleasure" is a very nice way to say, "You're welcoming to people",
because it just shows you're happy to help them out and they don't owe you anything.
You could also say, "No sweat", if it's very casual. Or "No problem", "No trouble".
These are also nice ways to say, "You're welcome." and "You don't owe me anything anymore."
But I think, "It's my pleasure." or "It was our pleasure" is a nice, elegant way to say that:
that doesn't show any of the effort that you might have had actually doing it.

This is a good example of how to use "by the way" in English.
You can't use it to introduce a main topic.
It always is sort of a side topic.
The reason is people are together in talking so they can meet Baxter
and he can meet Pearson's friends.
So telling her name on the end of her comment, is kind of a side comment.

Foodie is sort of an interesting word.
It describes people who really like to eat food.
It's spelled F-O-O-D-I-E.
That ending recently has been somewhat popular although it's often used to refer to people
that you don't really think very highly of.
So one example that's been used a lot is adding [IE] on the end of Bush for people who didn't like
President Bush and the people he worked with.
They would call the people he worked with Bushies.

Wakimoto talks about Baxter's column being syndicated all over the place.
This comes from the way that newspapers developed in the U.S.
At first they were all local just for each city.
The U.S. didn't really have a national newspaper for many years.
So if a columnist became very popular, his column would be syndicated.
It would be sold to many newspapers all over the U.S.
So he would become a nationwide well-known columnist.
And it still works somewhat the way in the U.S., although more papers are read in wider areas
than they have been in the past.

The word "restaurateur" is rather interesting in English.
It means a restaurant owner. But it sounds pretty fancy because it comes directly from French.
Many people in the U.S. use this word by inserting an [N].
They take the word "restaurant" and add the French ending to it. That's a variant.
I think it's quite common.
But the correct form or the main form is without the [N]: restaurateur.

Trousers tend to refer to men's clothes.
Although if women's pants are styled like men's clothes, they might call them trousers too.


That's all for today.では今日はここまでにしましょう。

I'm glad you could join us. 参加していただき嬉しく思います。

「野球は人生そのものだ」 長嶋茂雄 

…うん。なかなか読む価値のある本だった。
あの長嶋でさえ、血のにじむような練習をしていた。しかも無類の練習好きだった。
メジャー入りしてたらかなりの成績をあげてただろうな。

p67 ~(ドジャースの)オーナーが正力さんに「君のチームのナガシマ君を私のチームに何年か預けてもらえないか。二年でもいいから。二年たったら必ずジャイアンツに返すから」と、直談判したという。

p146 そんな時、投げた球がソフトボールくらいに見え、打てない気がしなかった。調子がいいときはボールの縫い目が見えた。人によるが、川上さんはボールが止まって見えたと言い、王さんは、ボールそのものではなく中の芯棒を打つ感じだったという。

p151 僕がONを指揮していたら、これは楽だったろう。よだれが出る。だって二人で毎年200打点以上もあげていたのだから。

p172 森捕手と私はよく叱られ役だった。

p210 人様には天性のラッキーボーイのように思われているかもしれないが、野球人生の節目の始まりは、いつも逆境にあった。

P275 ネガティブに入ったらすべてが立ちはだかって壁にぶつかるものだ。イチローにしろ、将棋の羽生さんにしろ勝負師の人は、そういう肯定哲学をみんな持っている。

P284 松井(秀喜)は「千日計画」で鍛え上げた最高傑作だと思っている。

「Long Long Ago 再会」 重松清

「流星ワゴン」 重松清

「推理小説」 秦建日子

「アンフェアな月」 秦建日子

「さまよう刃」 東野圭吾

------------------------------------------------

「Long Long Ago 再会」 重松清 …うん。まぁまぁ。
 
「流星ワゴン」 重松清 …重松にしては結構重かった。
 
「推理小説」 秦建日子 …実に面白い。

「アンフェアな月」 秦建日子 …同上。

「さまよう刃」 東野圭吾 …さすが!

http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/training/


Monday, December 14, 2009

Hi, listeners. Welcome to Five-minute English.
This is David Neale, saying hello to you.
Hi! I'm Vicki Glass. Let's practice English together.
Are you ready? Here we go.

Let's review

You usually get up at 4 a.m.? How can you survive on so little sleep?
Oh, I see. You go to bed early.

What happened to the mini TV? I put it on the counter here yesterday. Did you move it again?

Let's read out loud.

One. Now listen.

You're earlier than usual. The flu is going around.
So be sure to gargle and wash your hands.

I met my girlfriend at work. But we never liked each other day then.
It was after I changed jobs that I became friends.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
Stop worrying, start practicing. くよくよするのはやめましょう。練習を始めましょう。


Tuesday, December 15, 2009

Let's read out loud.

One. Now listen.

These flowers don't look very healthy. Are you sure you're watering them enough?
Or maybe you're overwatering them.

I can recommend lots of great books. First of all, there's...
Well, let me send you a list by e-mail.

When will this weather clear up? It's been raining all day long.
I'll check the weather report.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
There's no substitute for diligent effort. 地道な努力に代わるものはありません。

Wednesday, December 16, 2009

Let's read out loud.

One. Now listen.

Thanks for lending me that book. I'll probably finish it tomorrow.
So I can return it to you this week.

Doris, are you home? It sounds like I got your answering machine.
But pick up the phone if you are there.

I wish I got more work done today. But I just frittered the day away.
No goofing off tomorrow.

cf. •fritter: spend frivolously and unwisely; "Fritter away one's inheritance"

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
Stay focused while practicing. 練習中は集中しましょう。

Thursday, December 17, 2009

Let's role play.

One. Now listen.

A: What's that beeping in the kitchen?
B: Oh, that's the timer.
A: Are you cooking something special?
B: I'm just boiling some eggs.

A: Were you playing chess with Larry?
B: Yes. It was the shortest game of my life.
A: I suppose Larry won again.
B: I didn't stand the chance.

A: How did your Christmas shopping go today?
B: I spent the whole day at department stores.
A: Did you find what you were looking for?
B: No. It was a wild goose chase.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
Persistence is the key to success. ねばり強く頑張ることが成功への鍵なのです。

Friday, December 18, 2009

Let's listen and answer.

One. Now listen.

Ray is very efficient in his work.
Really? I've heard that he is somewhat temperamental.
Yes. That's true too. He's sometimes impolite to others.
I guess being a nice person doesn't always get the job done.

Q: What does the man mean? - Ray is sometimes rude but very efficient.

This area of our porch is sort of a dead place. I don't want to just store junk here.
Isn't there some way we can put this space to use?

Q: Where is the woman? - The porch.

Did you meet Hank at the party last night? Could you believe the yellowish suits he had on?
It looked like something out of the 1970s. He may not have good fashion sense.
But he sure does have courage.

Q: Where did Hank wear the suits? - At a party.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
What you're doing now will pay off in the future. あなたが今やってることが将来報われるのです。

Saturday, December 19, 2009

Let's listen and write.

One. Now listen.

1 If had been there, I could have helped you.
2 If he had come earlier, it would have been more fun.
3 If you had worked harder, you could have done it.
4 If you had faxed this map, I wouldn't have lost my way.
5 I would have kept that day open, if you had told me.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
Nothing comes easy. 何事も簡単にはいきません。


Sunday, December 20, 2009

Let's fill in the blanks.

1 We're always shortstaffed at the year's end.
2 Things have been hectic this month.
3 This is our last day of work.
4 You've done so much for me this past year.
5 The end of the year is drawing near.
6 Do you have any plans for New Year's Eve?
7 I wish you the best of luck in the coming year.

One. Now listen.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
Improvement comes with practice. 練習すればうまくなるのです。


Word Watching

<student>
Now "student" is an all purpose world for someone studying or learning something and can refer to
any student from elementary school onward.
Now a group of students at school is called the student body.
But students don't necessarily have to be in a school setting.
You could call someone a student of human nature or a student of politics.
And it just means someone who is actively interested in the subject.

<go to the dogs>
Now "go to the dogs" is just one of many dog idioms.
It means that some situation is going bad or becoming worse.
An idiom with the similar meaning is "go to pot".
And one of my favorite dog idioms is "in the doghouse".
It means that someone is annoyed or angry or frustrated with you ... got you in trouble.


<doom and gloom>
One of many rhyming phrases in English, "doom and gloom" means a terrible situation of some kind.
Now something is doomed, it's a sure failure.
"Gloom" is often used as "gloomy" to describe a situation or person that is dark side or depressed.


<Grade 12>
Grade 12 refers to the final year of high school in the U.S.
Now some towns have 2-year junior high schools and 4-year high schools.
While others have 3-year junior highs and 3-year high schools.
The education is the same. But just the location is different.
So it's easier to use a 1-to-12 or K-to-12 system for referring to each grade to be consistent.
Now I tend to hear 12th grade rather than Grade 12 more often in the U.S.
Grade 12, I think, is more common in Canada.
But both are acceptable in the U.S.
A student in Grade 12 is also known as a 12th grader or senior.


<SAT test>
Formally known as the scholastic aptitude test, this is now most often known as just the SAT.
It's the most common general test to help assess the potential for students applying to college.
It's influential, but it's just one of many factors used in the admission's process.
Now there are aptitude test at the graduate level as well.
With the GRE for many masters' programs.
The MCAT for medical school.
The LSAT for law school.
And the GMAT for business school.

cf.
Graduate Record Examination 一般大学院入学適性試験
Law School Admission Test 法科大学院検定試験
Graduate Management Admission Test 大学院経営学課程進学資格試験


<selling something off the rack>
Now this usually refers to suits or dresses sold as is or ready-made rather than tailored to
a specific person.
It's occasionally used to describe non-clothing items and refers to something that hasn't been
customized or tailored.
Non-customers software training programs, for example, could also be referred to as "off the shelf"


<old habits die hard>
So this expression refers to the fact that it's very hard to change one's habits.
A "die hard" is someone who is very committed to something, who won't change.
That's ... someone who has difficulty changing their habits may also be called "set in their ways".


Listening Challenge

Question 1 Look at the text... and... The options are... Now let's listen. The answers are(is)...
Question 2 The options are... Now let's listen. The answers are(is)...


That's all for today.では今日はここまでにしましょう。


Thanks for joining us. 参加していただいてありがとうございます。

S: Melinda Kinkaid mentioned the role technology plays nowadays in student cheating.
Students are using their cellphones and the Internet to get an edge.

I: That's right.
Although I wouldn't go as far as Melinda and saying that technology causes cheating
but it certainly facilitates it.
It's a different world from when you and I were in college.
Cheating has gone high tech.
Melinda mentioned the availability of term papers on the Internet.

S: Yes. I've heard about this over the past several years.
There are businesses that sell term papers on a variety of topics hoping to attract students
looking for an easy A.

I: I heard of the practice selling term papers when I was in school.
But I don't know how the buyers and sellers found each other.
I think it's really foolish on the students' part.
They may be looking for an easy way out.
But as both Shiga Hiroshi and Tony Hughes noted, teachers are fighting back using the Internet
to check for similar passages, for example.
Even without the Internet, many teachers will be able to spot plagiarism a mile away.
From the points that Tony mentions, either the style is different from the students' previous essays
or there's a mix of writing styles in the same paper get students to continue to think
they can pull the wall over the professor's eyes.

S: Melinda also envisioned a future in which students would have to pass through metal detectors
to get into exam rooms.

I: I hope it doesn't come to that.
Shiga Hiroshi pointed out that exams such as the MCAT are already taking extra measures such as
requiring fingerprints and photographs to ensure applicants don't send someone to take the test
in their place.
I haven't been fingerprinted yet.
But when I took a Japanese proficiency test a few years ago, we were all required to send in a
photo and display it prominently on a corner right desks as we took the exam
so the exam proctors could verify our identities.

cf. proctor invigilate: watch over (students taking an exam, to prevent cheating)

S: Tony Hughes mentioned that one of the driving forces behind student cheating is
the increasing competitive pressure to get an edge in both school and the business world.

I: Yes. And that's what's especially disturbing about this.
It's not a stretch to think that a student who gets away with cheating in college would continue
to operate unethically in the business world.
We see many cases over the past few years where people thought they could bend the rules
and make a lot of money as a result.
I suppose they were always based on unethical business people.
But I'd like to think that the majority of people in the business world hold themselves to a
higher standard than that.



岩本 Susan: Business Communication in Action 実践ビジネス英語

杉田敏: Hello, everybody.こんにちは。みなさん。

I: Hello and welcome to the show. This is Susan Iwamoto. Let's put our communication skills to work.
こんにちは。そして番組にようこそ。スーザン・岩本です。コミュニケーションの技術を応用しましょう。

Student Cheating (6)

S: In our current vignette, we've been looking at the troubling topic of student cheating.
Paul Pearson mentioned a cheating scandal at his son's school.

I: Yes. And that is a subject of great concern to high schools and universities.
The students at Jim Pearson's school were lucky they weren't expelled.
But the incident will surely hurt their chances of being admitted to a good university.

S: Universities often have much stricter policies about cheating, don't they?
Tony Hughes mentioned the honor codes found at many universities.

I: Yes. That's right. Many universities have zero tolerance cheating policies.
If a student is caught cheating, they're likely to be subject to a hearing before an honor council.
Penalties range from receiving a fail in grade in the course to being kicked out of school permanently.
I had a run-in with this myself in college.

S: Well, don't tell me you were caught cheating. I find that hard to believe.

I: Oh! It's nice to hear you say that.
I've always been opposed to cheating and was what you might call a "goody two-shoes" in school,
always studying hard, respecting teachers and following school rules.
The incident I mentioned happened in my first semester in college and in fact I didn't cheat.
However I was falsely accused of doing so by my economics teaching assistant also known as a TA.

S; Why in the world did he think you were cheating?

I: Well, I took an exam in the auditorium with about a hundred other students.
And on my way out of the room after the test, the TA said, "I know what you did".
And I honestly had no idea what he was talking about.
We were arranged to meet in his office to straighten things out.
He told me I was lucky he didn't go straight to the professor with the so-called evidence,
because the economics department had very harsh policies toward cheaters.

S: So what evidence did he have?

I: Well, apparently, one of my classmates was sitting a little too close to me and it looked suspicious.
I was dumb-struck.
He also mentioned something about the other student asking for a new test which apparently
is some sort of cheating technique though I still don't understand how that works.
I truly had no idea what he was referring to as I've never cheated in my life.
But he still eyed me with suspicion.
As you can imagine, I was really upset and I begged him to compare my test with my classmate's test.
Thank goodness, our test answers were completely different and he finally realized that he'd
made a mistake and apologized to me.

S: So you must have been relieved.

I: That's understatement. I felt like my academic life was flushing before my eyes.
You can bet that I made sure to sit far far away from other students in my exams after that experience.




12月号のNewtonに「ワクチンの正しい知識」っていう記事があった。

それによると、初めてワクチン接種を行ったのが、イギリスの医師エドワード・ジェンナー。
乳搾りをしてた女性の多くが牛痘にかかってことがあったために、天然痘に対して免疫があったことを発見したそうだ。
フランスの科学者ルイ・パスツールがワクチンって名前をつけた。パスツールは、ジェンナーの種痘が始まりだっていう敬意を表して、このワクチン(Vaccine …雄牛を表すラテン語vaccaに由来)って名前をつけたんだって。

vaccination
1803, used by British physician Edward Jenner for the technique he devised of preventing smallpox
by injecting people with the cowpox virus (variolae vaccinae), from vaccine (adj.) "pertaining to cows,
from cows" (1798), from L. vaccinus "from cows," from vacca "cow" (bos being originally "ox,"
"a loan word from a rural dialect" according to Buck, who cites Umbrian bue).
"The use of the term for diseases other than smallpox is due to Pasteur
(Trans. 7th Session Internat. Med. Congr. (1881) I.90)" [OED].


Key Expression より
Cowpox vaccinations put an end to deadly smallpox epidemics.
牛痘のワクチンによって、致死率の高い天然痘の流行に終止符が打たれた。

ちなみに、貞子の呪いも天然痘と関連があるんだよな。あはは。

ビジネス英語関連のブログに貞子を載っけてるのを杉田さんが知ったら怒るだろうな。はは。



Business Communication in action 実践ビジネス英語

Hello, everybody.こんにちは。みなさん。

Hello and welcome to the show. This is Chris Matsushita. Let's take a look at conversation at work.
こんにちは。番組にようこそ。クリス松下です。実践的な会話を見てみましょう。

Student Cheating (5)

Key Expressions

[everyone concerned]

to whom it may concern

It's a very formal phrase though. And generally if you can avoid it, it's probably better.

[guilty]

innocent / guilty or innocent / innocent until proven guilty 何人も有罪とされるまでは無罪

[gadget]

Yeah. Maybe you've bought something that looked pretty great when you first saw it.
But then after a year or two, you realize you haven't actually used them.


[epidemic] pandemic pan 全国的な・世界的な

An epidemic is a disease that has affected many people in a specific area.

You can use "pandemic" as an adjective.
And if you wanted to... you could of course substitute the word "widespread".

[deter]

deterrent 抑止力

[ask for trouble]

Of course she is not literally asking for trouble.


あんな時、こんな時

□ Oh, dear.

Yes. "Oh, dear" tends to be used by women.
And I think it really has the image of an old lady who's been upset by something.
It's quite a bit milder than "That's terrible.".


□ How awful!

Another word people use a lot in these situations is "horrible".
You could say, "How horrible!"

□ It's outrageous [repulsive, despicable].

cf. repulsive
abhorrent: offensive to the mind; "an abhorrent deed";
"the obscene massacre at Wounded Knee"; "morally repugnant customs"; "repulsive behavior

cf. despicable
morally reprehensible; "would do something as despicable as murder"; "ugly crimes";
"the vile development of slavery appalled them"; "a slimy

□ Shame (on them)!

This phrase is often used by parents too to tell a little kid that they do not like their behavior:
"Shame on you. You know better than that."

□ That's a real letdown.
I won't let you down.

You could use "disappoint" or "disappointment" if you wanna speak a little more formally.

□ It's as bad as bad can be.

The phrase "it's as bad as bad can be" is fairly flexible.
It would be easy to substitute "good" for "bad".
Or another example might be "it's as clean as clean can be."

□ What a shame [pity] to have our most trusted accountant embezzle money from the company.

cf. embezzle
appropriate (as property entrusted to one's care) fraudulently to one's own use;
"The accountant embezzled thousands of dollars while working for

□ Apparently, our competitors are spreading obnoxious [vicious] rumors about us.
That's hitting below the belt.

cf. obnoxious
objectionable: causing disapproval or protest; "a vulgar and objectionable person"


There are many ways you can say it. Here's an example.


That's all for today.では今日はここまでにしましょう。

Tune in again next time. 次回も選局してください。

イメージ 1

http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html


学生からの評価を気にして、カンニングをした疑いのある学生と向き合うのを恐がる教師なんて…
辞めた方がいい。 バカ過ぎる!
評価が低くなると給与が下がるのが恐いのか?あはは。
金のために教えてんの?あはは。
あはは。そんな奴は即刻辞表を書くべき!

... some teachers are afraid to confront students that they suspect of cheating.
They don't want the students to dislike them and give bad teacher ratings.


Business Communication in action 実践ビジネス英語

Hello, everybody.こんにちは。みなさん。

Hello and welcome to the show. This is Chris Matsushita. Let's take a look at conversation at work.
こんにちは。番組にようこそ。クリス松下です。実践的な会話を見てみましょう。

Student Cheating (4)

Hughes notes that academia is focused on stopping cheating rather than nabbing students right-handed.
Shiga observes it's easy for students to cheat when professors teach the same material every year.
Pearson can see no easy answer to this problem.

catch students in the act / catch a person in the act / catch a person right-handed

When I was in high school, taking chemistry we had to use slide rules.
Small calculators that were very helpful in science were just coming out those days.
And they were quite expensive.
But students were beginning to bring them into the classroom.
So to try to make sure we understood how to do the math, we had to use slide rules.

It sounds like it comes from the time of the dinosaurs these days.

cf. the time of the dinosaurs

Triassic
The Triassic age encompasses the time between 245 million years ago to 208 million years ago.
There were no separate continents as we know them today,
as the land was all joined in one continent called Pangaea.
Climatic conditions were warm and rainy and it was during this time that the first dinosaurs
migrated across the land.
At this time, dinosaurs were small; only 10 feet long or less.
Pterosaurs, which are flying reptiles, first took flight.

Jurassic
The Jurassic era refers to the period of time between 208 million to 145 million years ago.
Pangaea slowly divided in two continents and the climate became more arid and there were
changes between seasons.
Birds first appeared along with the giant plant-eating dinosaurs called sauropods which walked on four legs.
Theropods, the meat-eating, bipedal, hollow-boned dinosaurs, also evolved.

Cretaceous
The Cretaceous age was between 145 million to 65 million years ago.
Flowers made their appearance and the continents separated into several more.
The spectrum of climates on earth varied greatly; from deserts to hot swamps to frosty Arctic cold.
The variety of species of dinosaurs was immense.
Theropods, sauropods and the duck-billed varieties populated this era.
One of the last theropods was the infamous Tyrannosaurus Rex.


The phrase "year in and year out" has been used since the early 19th century
to mean regularly or continually.
You can also use this phrase with "day": day in and day out.
But I don't think I've really heard it with any other time periods like:
"week in and week out" sounds sort of funny.
And "month in and month out" also sounds sort of funny.
Maybe it's just psychologically people notice things that happen every year
and things that happen every day more clearly.

Teacher ratings is fairly new.
We didn't have any formal system for that when I was in college.
But that's almost 30 years ago.
Of course there were rumors and students talked to each other about which teachers were good
and which ones were bad.
And I'm sure the university had its own system of evaluating the professors.
But students' evaluating teachers or professors in a formal way is a newish idea in the U.S.

I've heard that some places even have the students when they've newly started the school year
a promise... make a promise: a formal swearing to uphold the honor code of the school.

cf. honor code
An honor code or honor system is a set of rules or principles governing a community
based on a set of rules or ideals that define what constitutes honorable behavior
within that community.



That's all for today.では今日はここまでにしましょう。

Goodbye. またお話しましょう。

http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/training/

Monday, December 7, 2009

Hi, listeners. Welcome to Five-minute English.
This is David Neale, saying hello to you.
Hi! I'm Vicki Glass. Let's practice English together.
Are you ready? Here we go.

Let's review

There's the doorbell. Can you get it? I'm busy in the kitchen.

Let's take a taxi. It'll get us there faster. Traffic is not heavy at this time of day.

Let's read out loud.

One. Now listen.

You usually get up at 4 a.m.? How can you survive on so little sleep?
Oh, I see. You go to bed early.

Riding a bicycle feels so strange at first. But it's simple once you get the hang of it.
Then you never forget how to do it.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
Nothing happens without action. 行動しなければ何も起きません。


Tuesday, December 8, 2009

Let's read out loud.

One. Now listen.

You've got to hear this comedian. He can imitate just about anybody.
He even makes unfunny people sound funny.

Hey, drink up. There's plenty of wine left. Here's to our friendship.

I was walking along the sidewalk. Then a car drove through a puddle and splashed me.
I hate it when that happens.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
What you do today will greatly affect your future.
今日やることがあなたの将来に大きな影響を及ぼすのです。

Wednesday, December 9, 2009

Let's read out loud.

One. Now listen.

Is it already time to wake up? It looks cold enough to freeze me. I don't wanna get out of bed.

I brought a photo for my new ID card. Here's the photo I want to use.
It makes me look younger than the old one.

What happened to the mini TV? I put it on the counter here yesterday. Did you move it again?

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
Don't be lazy, get busy. だらだらしないでさっさとやりましょう。

Thursday, December 10, 2009

Let's role play.

A: What do we need from the grocery store.
B: Nothing but cheese and milk.
A: Are you sure?
B: You might as well get some tomatoes too.

A: Stop. Don't touch that plug.
B: But we don't need a light on this table.
A: Your hands are wet. You'll get a shock.
B: Okay, I'll wipe them off.

A: How's business Jim?
B: Oh, a little slow this month.
A: I hope everything's okay.
B: There's always a bit of a low this time of the year.

One. Now listen.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
Decide what needs to be done and do it. やらなくてはいけないことを決めてそれをやりましょう。

Friday, December 11, 2009

Let's listen and answer.

One. Now listen.

They call this restaurant the best in town.
Well, it certainly is popular. You can't argue with that.
That's what I mean. It's trendy. That's all.
Yes. In a year or two there will be another best restaurant in town.

Q: What are they talking about? - A restaurant.

Ben was just telling me about his experience in contract negotiations.
He talks a good game. But can he really perform when the chips are down?

Q: What is Ben good at? - Talking about himself.

Congratulations on your wedding. We're all very happy for you.
When can we expect the next happy announcement. You know what I mean.
I'm taling about the cute little kids in your future.

Q: What happned recently? - Someone got married.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
Wishing alone is of no use.願っているだけでは何の役にも立ちません。

Saturday, December 12, 2009

Let's listen and write.

One. Now listen.

1 What car would you buy if you were me?
2 You couldn't beat him if you tried.
3 If I had time, I could go out with you.
4 If only I were a little more talented.
5 If you had a time machine, what age would you visit?

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
Practicing English opens all kinds of door. 英語の勉強をすれば、様々な扉が開きます。

Sunday, December 13, 2009

Let's fill in the blanks.

One. Now listen.

1 The night is still young.
2 Casual dress is fine for tonight's party.
3 You're coming to the after-party, aren't you?
4 You never need a reason to party.
5 Let's not stand on ceremony tonight.
6 We can hardly wait for the party on Friday.
7 The season for year-end party is coming up.

Let's check. Let's try.

Time's up for today.
You'll never know what you can do until you try.やってみるまで自分に何が出来るか決してわかりません。

↑このページのトップヘ